What does "Jing Tian Sha Qiu Si" in Ma Zhiyuan mean?

Ma Zhiyuan's poem Tianjingsha Qiu Si is called "the ancestor of Qiu Si". The content of the work itself, simple and ordinary, tells the story of the homeless, and at dusk, it is a surprise. Feel it, think it, think it, cry it, cry it.

(1) This poem * * * describes nine kinds of scenery, such as rattan, book, crow, bridge, water, home, road, wind and horse. Every word, every word and every scene can really be described as "cherishing ink like gold", but it is not simple. The names of nine kinds of scenery are all preceded by withered, old, faint, small and small.

(2) Walking alone on the desolate ancient road, riding a thin horse to meet the west wind, the sun sets, and the sad people wander at the end of the world without finding a place to stay. It will be a long night to meet him, and he can't help but feel sad and deeply grieved. Heartbroken man is an extremely sad traveler wandering at the end of the world. This sentence reveals the meaning of "Qiu Si". Why do vagrants wander here? Where on earth is he going? These meanings can be left to the reader to imagine.

(3) This poem aims to express people's tragic feelings at the end of the world, but people's feelings are abstract and difficult to express. The author vividly depicts this sad feeling with the traditional writing method. Dead vines, old trees, faint crows, bridges, people, ancient roads, westerly winds, thin horses and sunset are all tangible things.