Sleeping at night in Jiande is one of the representative works of Meng Haoran, a poet in Tang Dynasty. This is a poem describing the twilight in Qiu Jiang, and it is a famous landscape poem among the Five Wonders in the Tang Dynasty. Original text:
Spend the night on Jiande River.
Tang Dynasty: Meng Haoran
Stop the boat in a foggy small state, when new worries come to the guest's heart.
The vastness of the wilderness is deeper than trees, and the moon is very close to the moon.
Translation:
Docking the ship on a foggy continent, new worries welled up in the guests' minds at dusk.
The boundless wilderness is darker than trees, and the river is clear and the moon is close to people.
Extended data:
Creative background:
In 730, the eighteenth year of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty, Meng Haoran left his hometown to Luoyang, and then wandered in wuyue to relieve his grief and indignation at his career frustration. Sleeping at night in Jiande is considered as a contemporary work of Wen Wandering.
Appreciate:
This is a five-line poem expressing travel sadness. The first two sentences explain the place and time, and the last two sentences describe the scenery you see. The meaning of the poem is easy to understand: after a long day's voyage, it's time to stop and have a rest, and gently anchor the boat on the edge of this steamy island.
As the sun sets and the twilight rises, the wanderer can't help adding new sadness. The open vilen is endless, and the distant sky is lower than the trees nearby; The river is clear, but the moon shadow is closer to the people on board. ...
"moving the boat" is the helplessness of having to dock because it is getting late; "Yanzhu" is a foggy scene and a symbol of a bleak future; "Hakka's worry" has both the worry of traveling far away and the sorrow of not meeting talents and having no sense of belonging; A word "new".
Tao has exhausted the feeling of wandering; Isn't it a reflection that the poet feels that his life is hopeless? In fact, the "wilderness" is the poet's comparison between the vastness of heaven and earth and his own loneliness, which further highlights the significance of wandering loneliness.
"The sky is low and the trees are near" and "the moon is near" write the unique feeling of staying on the river boat at night, giving people the feeling of being there. The greatest feature of this poem is the use of this "immersive" sketch technique, which captures the unique feeling of the moment.
Although the whole poem is shrouded in misty mist and gloomy moonlight, the artistic conception of the whole poem does not seem to be blindly depressed and bleak, and the word "near" makes people vaguely feel the kindness of nature. No matter how far your career ideal is from you.
Whether friends and relatives are around or not, whether the future is smooth sailing or not, isn't it a gift from heaven to spend the "People-friendly Month" with you tonight? "Light" is the scenery of Meng's poems, and "far" is the meaning of Meng's poems. Nature is the best destination.