Why are Korean dramas so close to the lives of Chinese people?

The reason is that the national culture shown in Korean dramas has profound homology with traditional Chinese culture. Deep ideological concepts of moderation, filial piety, benevolence, integrity and frugality have been accumulated in the people's psychology. What they believe in is basically the moral values ??of benevolence and righteousness written by Confucius and Mencius in China. They are in line with the traditional cultural psychology of Chinese audiences. What the audience watches is not just the plot of the Korean drama, but the interpretation of Chinese traditional culture in the Korean drama. As early as thousands of years ago, Chinese characters and Confucianism were introduced to the Korean Peninsula, which undoubtedly played a positive role in promoting cultural exchanges between the two countries and the further development of ancient Korean culture. Chinese Confucianism basically adheres to the legislative principles of "kissing relatives" and "respecting elders", safeguarding "rule by etiquette", advocating "rule by virtue", and attaching importance to "rule by people". The fundamental meaning of "ritual rule" is "different", that is, nobility, inferiority, seniority and youth have their own special behavioral norms. Only when there are proper etiquette for nobility, inferiority, elder and younger, relatives and strangers, can we achieve the ideal society of monarch, minister, father, son, elder brother, younger brother, husband and wife in the Confucian mind. The doctrine of "Government by Morality" advocates the use of morality to influence and educate people. Confucianism believes that regardless of whether human nature is good or evil, morality can be used to influence and educate people. The doctrine of "Government by Man" means to value the specialization of people, their possible moral development, their compassion, and manage people as "people" who can change and have complex choices, initiative, and ethical nature. The idea of ??domination. Many Korean dramas display the essence of Confucian thought from different aspects, unconsciously catering to the potential aesthetics of the Chinese people. People who like to watch Korean dramas will definitely find that almost every Korean drama will have some sentences from the Chinese "The Analects" and "Zengguang Xianwen", especially some door beams on the wall of the courtyard or directly above the living room in the study room. The plaques are hung with Chinese fonts as well as Chinese Analects and poems from Tang and Song Dynasties. Such as: "Wash away the dirt and feel refreshed", "Tranquility leads to the far-reaching", "Charity carries things", "The best kindness is like water", "Harmony is the most precious", "Forbearance and filial piety are the first", and "Open the door to auspicious times, and the beginning of spring is auspicious", "It's noon on the day of hoeing, and the sweat is dripping from the soil" and so on. Every time there are weddings, funerals, or major ceremonies, manuscripts written in Chinese are read out. Furthermore, the wedding couplets and elegiac couplets all contain Chinese characters and Chinese-style congratulations and greetings. Even the inscription on the inscription is the tomb of so-and-so written in Chinese characters. Also, if the mother-in-law's mother dislikes her daughter-in-law's poor cultural background, she will say that she should learn from the "Disciple Rules", "Thousand-Character Classic" and Chinese four-character words, and start practicing Chinese calligraphy. You see, in "Palace" Shen Caijing is required to memorize the Chinese "Book of Filial Piety". Therefore, if it were not for the difference in language, it would be as if we were watching a TV series from our own country. There is nothing strange about it. The emphasis on family ties, respect for elders, and courtesy toward others shown in Korean dramas are exactly what our country's traditional culture advocates. People like Korean dramas because of the harmonious atmosphere conveyed by them. my country and South Korea share the same Confucian culture, similar moral identity standards and the same cultural background. Before 1444, Korea actually used Chinese characters. It should be said that the ancestors of most people in South Korea are Chinese. It is said that the hometown of South Korean President Roh Moo-hyun is the Lu Family Courtyard in Dongyang City, Zhejiang Province. His ancestors drifted to the Korean Peninsula at sea.