A verse that contrasts rhetorical devices

The prosperity of Tang poetry is not accidental, and the themes are also diverse. No matter which period in the Tang dynasty, there are excellent works that can be obtained. Some people wander around the landscape, some people express their talents, some people describe love, some people miss their hometown, and some people throw their brush strokes into the battlefield.

The frontier poems in the prosperous Tang Dynasty are unprecedented and unprecedented, and can't be surpassed in any era. The glory of poetry in the prosperous Tang Dynasty often reflects the high enthusiasm of frontier fortress soldiers and the bleak spectacle of frontier fortress. But in the middle Tang Dynasty, there was such a poem with great contrast, which still shocked us today.

Tang Jun men and women fought the Huns to the death, and 5,000 troops in robes were killed in Chen Hu.

Alas, the pile of bones in Wuding River is still the husband of a young woman in my dream.

Chen Tao's Four Poems in Longxi, the second poem, is the only work selected by the poet among 300 Tang poems, and the last two sentences of the whole poem are widely circulated. It is precisely because of his extreme use of contrast that he brought us a strong visual impact, which made him famous in the history of literature.

"Poor white bone by the river, still a dream girl" is already a white bone that died for the country on the battlefield, but in the dreams of his relatives in his hometown, he is still alive. Maybe one day, he will knock on the door of his hometown.

This is a bloody and sharp contrast, which has produced great emotional tension and people have to reflect on the tragic war.

How tragic is it? It is more appropriate to look at these two Tang poems. "Swear to sweep the Huns regardless of their health, five thousand minks mourn", just like the feelings expressed by the Tang Dynasty, these soldiers are also dying with their lives and defending the great country with the belief of death. But the war was so fierce that the army of the Tang Dynasty was almost wiped out.

Such historical facts did not shock and grieve these frontier poets. But what is sad is not only the overall situation of the war in the whole court, but also every small family that lost their lives in this war.

Before the war, they may still be alive and kicking, still dreaming of going home and reuniting with their families. And the relatives at home are also waiting hard, expecting and eager to see them. But after the war, the soldiers on the battlefield became the bones of Lei Lei, and all previous dreams vanished. But relatives at home are still waiting, thinking that the agreement in their previous dreams is the same as before.

Knowing the death of a loved one will certainly cause sadness, but knowing the whereabouts of a loved one, even if it is the worst result, can finally comfort the hearts of waiting relatives. I haven't heard from you all the year round, and people have already turned into bones by the Wuding River. My wife's dream is still waiting for his reunion. Aren't you sad?