The whole poem of "Harem Ci" is as follows:
Tears wet Luo Jin's dream of not being able to sleep. Late at night, I heard a rhythmic song coming from the lobby.
Is the beauty broken before she is old? Leaning against the smoke cage, sitting in the light.
Poor beauty is always unlucky. The most ruthless emperor's house.
Translation:
Tears soaked the towel and I couldn't sleep. I can't dream. Late at night, I heard the sound of singing in rhythm from the front hall. Beauty has lost her favor before she is old, and leans on the smoke cage until dawn.
Extended data:
Appreciation of "harem ci"
This poem is written on behalf of imperial secretary. Predecessors criticized this poem for being too superficial and unfair. Poetry conveys deep feelings in natural language. The language is bright and profound, never straightforward.
In just four sentences, the complex and contradictory inner world of a fallen maid-in-waiting is exquisitely displayed. I can't sleep at night, waiting for the king to get lucky and write his hopes; Hearing the singing in the front hall, the king was very happy and wrote down his disappointment. Your grace has been broken, and you are still waiting in the smoking cage, writing down your bitter hope; The sky is bright, the king's future, writing his despair. Tears wet the towel and write the reality of maids; Seek favor in dreams and write their fantasies; Well, but still wait, write its wishful thinking; Sit until dawn and see the king, and then write down its sad reality. The whole poem turns from hope to disappointment, from disappointment to bitter hope, from bitter hope to final despair; From reality to fantasy, from fantasy to fantasy, and from fantasy to reality, the poet poured deep sympathy for the unfortunate.
References:
Baidu Encyclopedia: "Harem Ci"