The Migration of Tao Yuanming

Migration is a series of poems written by Tao Yuanming, a great poet in Jin Dynasty, shortly after he moved from his pastoral home to Nancun.

First, "Migration, Part I"

1, original text

I wanted to live in Nancun yesterday, not for the house.

I'm glad to hear more people and enjoy the morning and evening.

I have been pregnant with this for several years, and today I am our service.

Why is it wide? We should put enough seats on the bed.

Neighboring songs come from time to time, and the word resistance is a thing of the past.

Appreciation of strange pens.

2. Translation

I wanted to move to Nancun before, not to choose a good house;

I heard that there are many simple people living here who are willing to spend every morning and evening with them.

This idea has been around for many years, and today is the end of this great event.

Why is a simple house big? As long as you are big enough to make the bed, you can feel at ease.

Neighbors and friends often come to talk to me about the past, and everyone speaks freely;

You can enjoy good articles together when you see them, and study them together when you encounter difficulties.

Second, "Immigration II"

1, original text

There are many beautiful days in spring and autumn, and new poems are written on the mountain.

It's better to call each other after crossing the door, so there's wine to consider.

Farming goes back to hometown, and leisure needs acacia.

Acacia put on her clothes and laughed endlessly.

This reason will be invincible? Suddenly come here with nothing to do.

Food and clothing should be disciplined, and efforts should not be bullied.

2. Translation

There are many beautiful days in spring and autumn. I often climb mountains and recite new poems with my friends.

Say hello to each other in front of the door, get together, have wine, and let's drink together.

If you want to do farm work, go home separately and miss each other in your spare time.

When we miss each other, we will put on clothes, visit each other, talk and laugh, and enjoy it.

This life of drinking and laughing is really beautiful, and it is really unreasonable to abandon it.

Food and clothing need to be managed by myself, and a hard life will never deceive me.

Extended data:

This group of poems was written in the sixth year of Jin 'an Diyi Xi (4 10), when the author was 46 years old. According to Qi's Chronicle of Tao Yuanming's Deeds and Poems and Guo Weisen's Chronicle of Tao Yuanming, in the first year (405), he abandoned Peng and returned to Chaisang to live in the hometown and garden of Gyeonggi.

In June of the 4th year of Yixi (408), the old house where Tao Yuanming lived in seclusion caught fire, and he temporarily took the boat as his home. Two years later, he moved to Nancun Caotang in Xunyang, Li Nan (now outside Jiujiang, Jiangxi). "Two movements" should be written shortly after the movement.

These two poems are both about the joy of neighborhood communication in Nancun, and each has its own emphasis. One is that although the new house is shabby and low, there are many people who are indifferent to Nancun, so it is quite happy to get along with them day and night, talk about the past and discuss the present.

Secondly, after moving, I got along well with my neighbors. When busy, all subjects have enough food and clothing and are diligent in farming. When I am free, I can laugh and laugh freely. The whole work is full of warmth and joy.