The origin of the story of Wang Xietang flying into the homes of ordinary people in the old society.

Said by: Wuyi Lane is one of the representative works of Liu Yuxi, a poet in the Tang Dynasty. This poem praises the prosperity of Zhuque Bridge on Qinhuai River in Nanjing and Wuyi Lane on the south bank in the Eastern Jin Dynasty, but now it is overgrown with weeds and desolate, with a sense of vicissitudes.

Original text:

Heiweipai

Tang Dynasty: Liu Yuxi

There are some weeds blooming by the Suzaku Bridge, and there is only sunset at the corner of Wuyi Lane. ?

Swallows under the eaves of Wang Dao and Xie An have now flown into the homes of ordinary people.

Translation:

Suzaku Bridge is desolate, covered with weeds and wild flowers, and the sunset is in broken walls at the entrance of Wuyi Lane.

Swallows under the eaves of Xie 'an in Wang Dao have now flown into the homes of ordinary people.

Extended data:

Creative background:

In 826 AD (the second year of Tang Jingzong Baoli), Liu Yuxi returned to Luoyang from Hezhou (now Nanjing County, Anhui Province) and passed through Jinling (now Nanjing County, Jiangsu Province), writing this group of poems to commemorate places of interest, which is one of them.

Appreciate:

At the beginning of the poem, there are two sentences: "Weeds are in full bloom by the Suzaku Bridge, and the sun is setting at the corner of Wuyi Lane". Wuyi Lane is in the southeast of Nanjing today, on the south bank of Qinhuai River. During the Eastern Jin Dynasty, Wang Dao, Xie An and other rich people once lived here.

"Suzaku Bridge" was near Wuyi Lane, which was the main traffic road at that time. It is conceivable that the traffic here is busy and prosperous. But now there are only "weeds and flowers" by the bridge. A word "wild" tells the decline and desolation of the scene.

And "Wuyi Lane" is in the sunset. Under the "sunset", adding the word "oblique" effectively renders the bleak scene of the sunset. At the beginning of the poem, a neat antithesis sentence is used to describe today's decline scene, which is in sharp contrast with the prosperity of the past.

Three or four sentences: "In the old days, Xieyan Wang flew into the homes of ordinary people". Swallow is a migratory bird. Spring has come and autumn has gone. Swallows used to fly in and always built their nests in the spacious houses of Wang, Xie and other aristocratic families.

Now there are no pavilions in the old clan, and ordinary people live here. Swallows can only "fly into the homes of ordinary people." The poet emphasized the word "old times" at the beginning of the third sentence.

Ingeniously endow the swallow with the identity of a historical witness. The fourth sentence uses the word "ordinary" to emphasize that the residents in the past and now are completely different, thus effectively expressing the great changes that have taken place in the world. The decline of aristocratic families in the Jin Dynasty implies that contemporary nouveau riche will inevitably make the same mistakes.

The author introduces:

Liu Yuxi (772-842), a native of Luoyang, Henan, called himself "Luoyang" and Zhongshan. The first one is Zhongshan, Wang Jing and Liu Sheng. A writer and philosopher in the Tang Dynasty, he was called a "poet".

Liu Yuxi was a scholar in the ninth year of Zhenyuan (793). At the beginning, he was a clerk in Du You's shogunate and an envoy in Huainan, and was highly valued by Du You. Later, he entered the DPRK from Du You, supervising the empire. At the end of Zhenyuan, Wang made friends with Liu Zongyuan, Han Ye.

Formed a political group headed by Wang. Later, he successively served as Sima Langzhou, Secretariat of Lianzhou, Secretariat of Kuizhou, Secretariat of Hezhou, Doctor of Host and Guest, Minister of Rites, and Secretariat of Suzhou. In Huichang, we will check the history of the Ministry of Justice. He died at the age of 70 and gave it to the Minister of Housing.

Liu Yuxi's poems and essays are all excellent, with a wide range of subjects. Known as "Liu Liu" with Liu Zongyuan, "Three Masters" with Wei and Bai Juyi, and "Bai Liu" with Bai Juyi, including the humble room, Zhi Zhu Ci, Yang Liuzhi Ci and Wuyi Lane.

Three philosophical works, The Theory of Heaven, discuss the materiality of heaven and analyze the origin of the theory of destiny, which is materialistic. There are works of Liu Mengde and Liu Binke.