"Yuanri" Northern Song Dynasty. Wang Anshi
Except for the one-year-old in firecrackers,
The spring breeze brings warmth to Tusu.
Thousands of families are dying,
Always trade new peaches for old ones.
Translation:
In the sound of firecrackers, the old year passed; In the New Year, the warm spring breeze is blowing, and people are happily drinking the newly brewed Tu Su wine. The rising sun shines on thousands of families, who are busy taking off the old peach blossom symbols and replacing them with new ones.
Extended data:
1, Wang Anshi (102 1 8 February 65438- 1086 May 21), Han nationality, Linchuan Mid-Levels, a famous thinker and politician in the Northern Song Dynasty.
Step 2 enjoy
Wang Anshi's poems capture the three traditional customs of setting off firecrackers, drinking Tu Su wine and exchanging new peaches for old ones, thus rendering the atmosphere of peace and joy in the Spring Festival. This kind of writing is concise, typical and has strong generalization ability. The cheerful atmosphere in the poem is consistent with the author's mood of starting to implement the new law and reform and hoping for success.
Nowadays, fewer people post Fu Tao, and most people replace Fu Tao with Spring Festival couplets, but the custom of setting off firecrackers and drinking during the New Year is still widely circulated among the people. This also shows from one side that the cultural tradition of our Chinese nation is very long. This poem has the characteristics of traditional beauty. Of course, there are too many people in big cities now, and we don't advocate setting off firecrackers from the aspects of clean air and fire prevention.