First, pinyin
Sangyu
Second, the source
Wang Bo's Preface to Wang Tengting in the Tang Dynasty: "Although Beihai is on credit, it can be accepted; The cold corner has gone, and the mulberry is not late. Meng has noble taste and is free to serve the country; Ruan Ji is crazy, and crying at the end of the road has no effect! "
Interpretation of vernacular:
Although the North Sea is far away, strong winds can still reach it. Although the morning light has passed, it is not too late to cherish the evening. Meng Changjun's heart is noble and pure, but his enthusiasm for serving the country is futile. Ruan Ji is unrestrained, so how can we learn from his crying behavior when he is at the end of the road?
Extended data
Related idioms
I. Mulberry Twilight Scene [sāng yú mù jǐng]
Interpretation: refers to the afterglow of the sunset shining on the tops of mulberry and elm trees, which is a metaphor for old age.
Source: The poem "White Horse Goes" written by the Three Kingdoms: "The year is between Sang Yu, and the shadow cannot be chased. Self-care is not a stone, which makes me sad. "
When the years arrived in Sang Yu, the light, shadow and sound could not be recovered. Introspection is not a stone body. I am full of sadness between frustration and sigh.
Second, Sang Yu [sh not u zh and s ā ng yú]
Interpretation: it means that although there is a loss at first, it will eventually be compensated. It's never too late to mend.
Source: Ye Fan's Biography of Feng Yi in the Later Han Dynasty: "Although I hung up my wings and returned to the stream at the beginning, I was able to fly to the pond. It can be said that I lost a corner and got mulberries."
Huiji is at the junction of Qin, Jin and Henan, which is the east gate of Shaanxi, and Mianchi is in Henan, east of Huiji. Obviously, it doesn't mean "losing in the west and winning in the east."