Lin Zhi Feng Yi, the trouble lies with Shao. How to translate?

From Jin Gehong's "Baopuzi Boyu", the original text is: "The Lin Zhi Feng Yi, the trouble is few; the fox crows and the owl calls, the world has many taboos."

< p>Lin Zhi: Confucius recorded the Spring and Autumn Annals as ending at Huolin. Later, Emperor Wu of the Han Dynasty captured Bailin in Yongyong, and Sima Qian stopped writing "Historical Records" here. Later, "Lin Zhi" was used to refer to the last work.

Feng Yi: The manner of Phoenix.

Suffering: Worry.

Translation: The writing stops after catching the lin, and the appearance of the phoenix. The only worry about such auspicious things is that they appear too rarely.