What English poems are there about Mid-Autumn Festival?

The Mid-Autumn Festival originated from the worship of the moon god. People regard the full moon as the god of reunion, marriage, youth and good luck. The Goddess Chang'e flying to the moon's fairy tale appeared after the Han Dynasty, and Chang 'e later became the festival idol of the Mid-Autumn Festival. I made up some English poems about Mid-Autumn Festival. Welcome to read!

An English poem about Mid-Autumn Festival: Guan Shanyue.

Lipper

A bright moon rises from Qilian Mountain and crosses the vast sea of clouds.

The mighty wind blew Wan Li and crossed Yumen Pass.

At that time, Han soldiers pointed at the mountain road, and Tubo coveted the vast territory of Qinghai.

This is a land of wars in past dynasties, and few soldiers can survive.

The soldiers turned and looked at the border, thinking of home with longing eyes.

The soldier's wife looked at the tower and lamented when she would see her relatives far away.

The moon at the fortified gate

li po

Translated by Xu Yuanchong

The moon rises brightly from the peak of heaven,

Across the boundless sea of clouds.

The wind blew violently for miles.

After Yumen Pass, I stand proudly,

Our soldiers marched along the border.

When the Tatars stare at the blue bay.

Extending from the battlefield to here,

No one has come back since ancient times.

The guards looked at the frontier,

Miss my hometown with longing eyes.

Their wives will be standing upstairs tonight,

Looking into the distance with a longing sigh.

An English poem about Mid-Autumn Festival: Remembering Brothers on a Moonlit Night

Du Fu

A vagrant heard the drums heralding the battle, which was the first call of a wild goose on the border in autumn.

The dew turns to frost tonight, and the moonlight at home is bright!

Brothers are scattered, and no one can ask about life and death.

Letters sent to Luoyang city are often not delivered, and wars often do not stop.

Think of my brothers on a moonlit night.

Du Fu

Translated by Xu Yuanchong

The war drum broke the haze of people's journey;

A swan is singing on the border in autumn.

Dew turns into frost tonight;

The moon at home is brighter.

I have brothers scattered everywhere;

No one will care about our life or death.

Letters can't reach the place I want;

Alas! The war is not over yet.

English poem about Mid-Autumn Festival: "August 15 Night Moon"

* * * Tang * * Liu Yuxi

Tonight, I wash my face again.

Network Platform Summer Resort, King of Qiu Cheng-10000.

Idolize greets the wind and Lu Jing.

The world can change the world, yes-You Ran.

English poem about Mid-Autumn Festival: "Prelude"

* * * Song * * * Su Dongpo

Chill Zhong Qiu, the potion of Dan. Staggered, when, and pregnant.

The moon? Wine q blue sky.

I wonder what age the Temple of Heaven looks like.

When I came back to Feng, Qionglou Yuyu was terrified.

Glory! I see, what's the world like?

To Zhu Ge, the ambition is low, if you feel nothing.

There should be no hate, when another round?

Everyday people, missing in a cycle, the whole thing is difficult.

So, thousands of miles apart.

An English poem about Mid-Autumn Festival: The Moon

* * * Song * * * sushi

Jia Yi's task was to be done, and Yin took the plate in silence.

It's not a long night, so I'll see you next year.

An English poem about Mid-Autumn Festival: "Getting Started Now"

* * * Song * * * Xin Qiji

A shadow of Qiu Lai jinbo, heavy mirror grinding.

Wine asked Heng 'e: It's a pity that the hair deceives people!

Good to Feng, Wan Li in the sky

Happened directly under the Great Lakes mountains and rivers. Use GUI theater. Yes.-More humane.

English Poetry about Mid-Autumn Festival: Taiwan Province Folk Songs;

Thoughts on Mid-Autumn Festival Travel

Hier in the wild, the daughter is the inspector general; Qiu Yi's hometown, the influx of foreign hostility.

There is no fairy flower in hand, and Utah has a banana; Fu went to mourn and looked at the sky in the west sea.