What is the explanation for tears and stiff neck, red and cold tears?

The bright moon is frightening, and the black nest is uncertain. The leakage is about to be broken, and the windlass leads the golden well. Arouse clear and bright eyes. Tears rolled down the pillow and the pillow was red and cold. Explanation: The moonlight is bright and bright, and the crows are cawing incessantly. The leak was almost gone, and the sound of a windlass being shaken to draw water from the well could be heard outside the house. This voice made the woman's expression even more sad, and her beautiful and bright eyes shed tears. Her tears kept flowing all night, and the red cotton in her pillow was soaked.

The bright moon is frightening, and the black nest is uncertain. The leakage is about to be broken, and the windlass leads the golden well. Arouse clear and bright eyes. Tears rolled down the pillow and the pillow was red and cold. Explanation: The moonlight is bright and bright, and the crows are cawing incessantly. The leak was almost gone, and the sound of a windlass being shaken to draw water from the well could be heard outside the house. This voice made the woman's expression even more sad, and her beautiful and bright eyes shed tears. Her tears kept flowing all night, and the red cotton in her pillow was soaked. Title of the poem: "Butterflies Love Flowers·The Bright Moon Startles the Crows Resting Uncertainly". Real name: Zhou Bangyan. Font size: Zi Meichenghao halal layman. Era: Song Dynasty. Ethnic group: Han. Birthplace: Qiantang (now Hangzhou, Zhejiang). Date of birth: 1057. Time of death: 1121. Main works: "Worship the Stars and the Moon Slowly", "Sauvignon Blanc", "Spring Rain", "No. 1 in Dizhou", "Dian Lips", etc. Main achievements: The master of the Wanyue School, who bears the title of a generation of poets.

We provide you with a detailed introduction to "Tears and Stiff Necks, Red and Cold" from the following aspects:

1. The full text of "Die Lian Hua·The Moon is Frightened and the Crow Is Uncertain" Click here to view the detailed content of "Die Lian Hua·The bright moon scares the crows perched uncertainly"

The bright moon frightens the crows perched uncertainly, and the leakage is about to be broken,

The windlass pulls the golden well. Arouse clear and bright eyes.

Tears and stiff pillows are red and cold. Holding my hand, frost and wind blowing my shadow on my temples.

Get rid of the wandering mind and say another word that is sad and unpleasant.

The railings on the upper floor are horizontally connected with the handles, and the people in the cold weather are far away from the chickens.

2. Notes

Yue Jiao: The moon is white and bright.

Update leakage: instant leakage, ancient timekeeper.

Wind: the sound of a windlass turning to draw water from the well.

Mou: Eyeball.

Jongjiong: bright appearance.

Wandering: wandering, imitating fear.

Langgan: horizontal and oblique appearance.

The bucket handle: The three stars from the fifth to the seventh of the Big Dipper resemble the bucket handle used for drinking wine in ancient times, which is called the bucket handle.

3. Appreciation

This poem is purely about separation. The title is: "Morning departure". What appears in the poem is the traveler's difficulty in leaving home in the autumn morning breeze. An indistinguishable scene. There is no direct expression of emotion in the poem, and there are few connecting words between each sentence. Therefore, the detachment in the poem is mainly achieved by the different pictures depicted in each sentence, and by the characters' expressions, movements and performances.

Before writing the farewell in the last part, the opening three sentences form a paragraph of its own. "The moon is bright and the crows are frightened," is written late at night. The moonlight is extremely bright, and the crows in the nest mistakenly think it is dawn, so they fly and crow uncertainly. This is summarized from the visual and auditory feelings, implying that the traveler never closed his eyes all night long. "The more leaks are about the general's railings, and the windlass pulls the golden well", which points out the general's dawn. This is written from an auditory perspective. The water drops in the drain are almost gone, and the night is approaching. At the same time, there was the sound of a windlass turning in the distance and the sound of buckets hitting the wellhead. Someone had already gotten up early to draw water. These three sentences show the progress from late night to dawn. The two sentences "evoke" and another paragraph transcribe the woman's sadness. There have been two explanations in the past about who is the agent of "awakening". One is that it is a traveler, who "knows that the sky has already known, and awakens the other people"; the other is that "he is awakened by the sound of crows, leaks, and windlass and sheds tears." ""Arouse" is not only the result of the different sounds in the first three sentences, but also the inevitable process of time evolution: the moment of departure has arrived. Therefore, judging from the whole article, the latter explanation seems to be better. If it is interpreted as the traveler "arousing" the woman, it will naturally dilute the profound nature of detachment expressed in this poem. "The eyes are clear and piercing" does not mean the energy after getting enough sleep, but the emotional tension and concentration when leaving. Connected with the next sentence "tears on the pillow, red and cold", it can be seen that these eyes have been washed by tears. After being "awakened", they still contain tears, so they are "clear" at first glance, and "bright" and lively when they are looked at again. At the same time, this sentence also secretly conveys the beauty of this woman and creates a sad atmosphere. The word "cold" also implies that this woman also had not slept a wink all night, her tears had already soaked the pillow core, and even "Red Cotton" felt chilled.

In the next part, write about the time of farewell and the aftermath of farewell. The first three sentences describe the feeling of being reluctant to leave when leaving, with twists and turns that are expressive. "Holding hands" means that both parties' hands hold each other tightly when parting. The word "holding hands" in ancient poems and articles is mostly related to farewell, and also expresses deep affection. The two sentences "Get rid of the wandering mind, and say goodbye to the sorrow and unpleasantness" seem to be describing emotions, but in fact they are describing actions. The author wanted to leave several times, but came back several times to express parting words to each other. These words are full of sorrow. "Hard-sounding" doesn't mean it doesn't sound good, but it means it's heartbreaking and unbearable to listen to. The last two sentences describe the scene after farewell, and another paragraph. These two sentences describe the traveler walking away, but still reluctantly looking back at the tall building where the woman lives. However, the tall building has disappeared into the horizon. All he can see is the handle of the bucket tilting horizontally. The sky is brightening, the cold dew is hitting people, the sound of roosters is everywhere, and more The loneliness of social travel. People are also walking further and further away. In fact, "The railings upstairs are horizontal and the handles are crossed, and the dew is cold and the people are far away, and the chickens are corresponding" is also a successful sentence of "building love with scenery".

The most striking feature of this word is that the entire sentence is composed of different pictures and matched with different sounds.

It is the perfect combination of this series of pictures and sounds that fully expresses the inseparable emotions of separation, and vividly reflects the passage of time, the change of scenes, and the connection of the characters' expressions and movements. In the words, special attention is paid to picking out certain characteristic things to describe them carefully, such as "Jingwu", "Gengluo", "Windwheel", "Frost Wind", "Shadow on the Sideburns", "Bucket Handle", "Cock's Crow" and so on. At the same time, the author also pays special attention to the refining of certain verbs and adjectives, such as the word "qi" in "qibuding", the word "lian" in "qianjinjing", the word "call" in "evoke", and the word "call" in "qiaojinjing". "Blow", "clear", "cold", etc., this series of techniques combined not only enhance the expressive power of the words, but also set off a strong atmosphere of the times and the environment, giving readers a sense of immersive reality.

IV. Other poems by Zhou Bangyan

"Su Muzhe", "Six Ugly Roses Farewell", "Big_Spring Rain", "Night Flying Magpies·River Bridge Farewell" "Chapter" and "Lanling Wang Liu". 5. Translation

The bright moon is frightening, the crow is uncertain, the leakage is about to be broken, and the windlass pulls the golden well. Arouse clear and bright eyes. Tears rolled down the pillow and the pillow was red and cold.

The moonlight is bright and bright, and the crows are crows. The leak was almost gone, and the sound of a windlass being shaken to draw water from the well could be heard outside the house. This voice made the woman's expression even more sad, and her beautiful and bright eyes shed tears. Her tears kept flowing all night, and the red cotton in her pillow was soaked.

Holding my hand, the frosty wind blows my shadow on my temples. Get rid of the wandering mind, and don’t say anything sad or unpleasant. Upstairs, there are horizontal railings and handles, and the people in the cold weather are far away from the chickens.

The two came to the courtyard hand in hand, letting the frosty wind blow her hair. The parting parties were inseparable, and the words of farewell made people cry and break their hearts. The stars are shining brightly upstairs, and the Big Dipper is across the night sky. The sky is getting brighter, and a cock crows in the distance, as if urging people to say goodbye.

Poems of the same dynasty

"General Cao", "Going to Qutang", "Tengwang Pavilion", "The Son is Nei, the Angry Man Abandoned His Wife, the Poor and the Grievance, the Anvil" Tang Meishan Poetry is also played as a note "", "Inscribed on Ai Xi", "Abandoned Gongyuan is a valuable plate for rice harvesting", "Send off guests to Linggu", "Sigh", "Inscribed on Chen Chaoyu's love for Zhuxuan", "Rewarding Chunhu Shi Lu Yonghui" "Four Hao Pictures".

Click here to view more detailed information about Dielianhua·Yue Jiaowuqiuji