Song Dynasty poet: Cheng Gai wrote many classic and unforgettable poems!

Cheng Gai, a poet in the Southern Song Dynasty, is very charming. He was deeply attached to a prostitute, but somehow they parted ways. But Cheng Gai did not weaken his yearning for prostitutes because of the passage of time. This word is the author's description of their love tragedy and their spiritual trauma, which reflects the author's obsession with prostitutes from one side. This word is easy to understand, but its composition art is unique and full of emotion. In the first part, the phrase "old worries, very happy" comes straight to the point and tells my worries. It is put on my chest and is the outline of the whole word. The following words were born from this, and the poet made sentences. "Old Times" set the style of "memory" for this word. From "long memory" to the last sentence, they all inherited this style and turned to memory, all of which were dominated by the word "long memory". What the author recalls is the two years that impressed him the most and kept him in his memory for a long time. One is joy, and the other is parting. The former is the most enjoyable, while the latter is the most painful. He summed up the whole process of his and her joys and sorrows with such a typical mixed example. When writing about amusement, he remembers the most intimate form-"shoulder swimming", which is also the most beautiful image-"wearing skirt socks on the shore of peach blossoms and lightly fanning the apricot blossom building with thin shirts". Because of lovers' spring outing, the pen is light and delicate, extremely gentle and delicate, full of audio and video. When writing about his departure, he used three short, depressed and repetitive sentences: "Several trips, several drunkenness, and several stops." When writing Farewell, the author did not make such a frank description as "holding hands and staring with tears", but chose three actions of "doing", "getting drunk" and "staying", all of which were decorated with "several times", thus revealing the pain and reluctance of lovers when they parted. "Travel" means that the man is about to leave. "Drunk" means that the man fled to his drunken hometown to alleviate the pain of separation and get rid of it in the film. "Stay" is not only the woman's retention, but also because the man is too drunk and becomes a "trip". The author once said in "Cold Acacia": "To live, you can't stay." "Drunk" may be a "plan" when there is no plan to live. These actions are repeated several times, and their lingering attachment to love is self-evident. The author wrote "Farewell" in only nine words, but it was full of twists and turns, and it was really the authentic brushwork of the poet. When the author writes about happiness and parting, he depicts vivid characters. The former is like a "skirt". Through the description of appearance modality, the image of a charming girl floats like a living thing in spring; The latter mainly writes the tragic image of men, but focuses on the depiction of the depths of the soul. Memories of the last movie, especially those happy moments, are essential for the author's love tragedy revealed in the next movie of Ci and the seamless emotional trauma it brought to the author. The deeper the memories, the better, and the more reluctant to leave. This is exactly the method of cadence pursued by poets. The writer's love tragedy began with a powerful turning point. Spring Breeze and Facing the Cloud are metaphors of love. However, the good times did not last long, and the nostalgia of the past, the image of skirts, socks, thin shirts and light fans, like the spring breeze blowing down, flew to the clouds and never returned, and tragedy was born. The author repeatedly stated that the accident happened with "who expected" and "who expected", which also implied deep sadness. Everything from Days Easily Grow Old to the end is to express the author's endless "hate", "bitterness" and "worry" after the breakup of love, and there are quite different levels between articles. "It's hard to make up for the old days." I always write that I hate it. This sentence comes from the love tragedy of the storm, and it is also a general expression of sadness and hatred below, and it is a key sentence connecting the preceding with the following. The words "bee son" and "swallow son" mean that the sadness in my heart has nowhere to tell and is not understood by others. Bees and swallows compare things to people and use words tactfully. The author's loneliness and bitterness at that time can be seen from this. This situation naturally further increased his inner pain, thus arousing the feeling of "old feelings are endless, when will they stop?" This conclusion is not only in harmony with the beginning of the sentence "old grievances", but also achieves the effect of structural cohesion from beginning to end. More importantly, it ended with a heavy sum, which was confusing and melancholy, full of emotion and hatred, and got "the earth will last forever, and the sky will last forever;" One day, both will end, and this endless sadness will last forever. In Bai Juyi's Song of Eternal Sorrow, the poet's nostalgia and persistence for the old feelings are further reflected here. As can be seen from the above analysis, the structure of this word is still quite distinctive. It not only has a clear pulse mechanism, but also can wriggle around and change layer by layer; The weight of reality (the last memory is a virtual writing, not a pen; The next film is really written, not a heavy pen. It opens and closes in frustration and sets each other off. This kind of creative art aims at expressing sentimental and tender thoughts. And this kind of art of composition really shows this kind of content well, which makes the whole word written suddenly happy and sad. At first glance, the language is light and affectionate, and the things are shallow and deep, thus making the whole word a masterpiece of art. Another artistic feature of this word is that it is used more and better in sentences. The first is more. The words "wearing skirts and socks on the peach blossom bank" are right, "it was easy in the old days" is right, "the spring breeze broke" is right, "bees don't understand people's sufferings" and "Yaner doesn't understand people's worries" are right. The second is better use. The most worth mentioning is the phrase "skirt". These two sentences are nominal words with positive structures. " "Skirt" is a barnyard grass (light yellow) skirt, "socks" are socks made of nylon (soft silk with pepper eye pattern), "shirt" is a "thin shirt" and "fan" is a "light fan". Let's put a flower on display for these four phrases. Opposite the Peach Blossom Shore is the Xinghualou, where it swims. What is more noteworthy is that there are no verbs in the two sentences, but the amusement activities with distinct actions are written. I have to admire the author's word formation here. The word "spring breeze" is also impressive. As the embodiment of love, "spring breeze" and "facing the clouds" are in perfect harmony with "skirt" and "blouse". The author sums up the incompatible phenomena such as "spring breeze" and "blown through", "flying to the clouds" and "flying away" in two sentences, and they are opposite. The image described and the atmosphere created are tragic, which is very appropriate to describe the tragedy of love. Tragedy is tearing up beautiful things for people to see. Similarly, the antonym of this word is also used where it needs to be expressed. Whether describing the object or creating an atmosphere, it can play a role that a line of prose can't. This well expresses the duality of this word. Of course, this word is not perfect, and there are some undeniable shortcomings, mainly reflected in the following aspects: first, it lacks open means, that is, it is too narrow for the life contained in the sentence; The second is the recent music. These two shortcomings can be clearly seen from the pair of "bees" and "swallows". However, Yu's defects have not been concealed, which has not affected the overall art of this word, and this word is still a masterpiece. [