What kind of poem is Jiangcun Instant Story?

It is a seven-character ancient poem, which narrates and expresses emotions.

Original poem: Jiangcun is a matter.

Author: Sikong Shu

Fishing came back, but I was too lazy to tie the rope and let the fishing boat drift in the wind; At this time, the waning moon is already in the west, but I am sleeping soundly.

Even if the wind blows at night and the boat is blown away by the wind, it just stops on the shallow shore of the reed catkin beach.

To annotate ...

Stop: It's over. Department: fasten it.

Just sleeping: this is a good time to sleep.

Even if: even if.

Instant things: things done with the theme of current things.

translate

When the fisherman came back from fishing at night, he was too lazy to tie the boat and immediately let the fishing boat float on the water. It is already late at night, the moon has set, and people are tired. Even if the wind blows away overnight, what does it matter if the boat that is not tied up blows to the shallow water full of reeds at most?

Make an appreciative comment

This poem describes the scene in front of Jiangcun, but the poet does not describe the scenery of the village, but reflects a side of Jiangcun life through a small action and psychological activity of fishermen on the river, and writes a true and beautiful artistic conception.

"Don't tie the boat when you come back from fishing." The first sentence says that the fisherman comes back from fishing at night, too lazy to tie the boat and let the fishing boat drift at will. The word "don't tie the boat" is the key to the whole poem, and the following poems are born from these three words. The second sentence of "Moonlight in Jiangcun" begins with a sentence, pointing out the place and time of "returning from fishing", as well as the movements and moods of the characters. The ship docked in Jiangcun, it was already late at night, the moon had set, and people were tired. It was time to go to bed, so they were too lazy to tie the boat. But can you sleep well without tying the boat? This leads to the following words: "Even if the wind blows away overnight, it will only be near the shallow waters of Lu Hua." These two sentences follow the second sentence and answer the above questions. The two related words "even if" and "only in" echo back and forth. Once they are released and closed, the meaning goes further: it doesn't matter if the wind blows at night, even if it blows, the ship without cable will be blown to the shallow water full of reeds at most. Here, the poet did not describe the quiet and beautiful environment. The fishermen's leisurely life interest and the quiet beauty of Jiangcun vividly express the poet's casual attitude towards life.

This little poem is good at reflecting the overall situation with individual cases. It is more vivid, ingenious and unique to describe the water surface of Jiangcun village through such a trivial matter as "returning from fishing without tying the boat". When stating the reasons for "not tying the boat", the poem did not go straight to the end, but skillfully used related words such as "even if" and "only in" to take a step back and go further, making the poem more tortuous and profound and the brushwork more dramatic. The language of poetry is natural, fresh and elegant, and blends with the poetic mood.