Ancient poetry describing lilac

"Five Odes of Jiangtou Lilac"

Du Fu of the Tang Dynasty

Lilacs are weak and have tangled branches.

The leaves are thin with floating hairs, and the flowers are sparse and plain.

After being deeply planted in Xiaozhai, the common people are close to the secluded people.

If you fall into the orchids and musk deer at night, stop thinking about your pink body.

This lilac poem was written by the poet Du Fu in Chengdu in his later years. It makes people observe the details and describe them delicately. The first two sentences describe the shape of lilac flowers: lilac flowers are small and weak, and are tangled together. Instead, they hang down, and the branches have to serve as supports; the leaves are small, with a little bit of catkin hair flying on them. Among the branches and leaves, there are sparse flowers, simple and elegant colors, very gorgeous. The last two sentences are filled with emotion: I planted lilacs at the back of my study. When I was reading, I could stay close enough to appreciate the beautiful charm of lilacs alone (Yuren is what the poet calls himself, a person who lives in seclusion.). The lilacs withered at night. However, it exudes a fragrance like orchid and musk deer, and there is no regret at all about its withering away. Du Fu's lilac poem highly praises the beautiful and delicate fragrance of lilac flowers, which is holy and elegant. He does not complain about his own withering, but instead exudes a fragrance like orchid and musk deer to the world.

"Gift on behalf of others"

Li Shangyin of the Tang Dynasty

Upstairs, my desire to rest at dusk, the jade ladder is hooked in the middle of the moon.

The plantains do not show their lilac knots, but they all face the same sorrow in the spring breeze.

This song "Gift on Behalf" is Li Shangyin's masterpiece. It describes a spring evening when lovers who have no hope of getting together look forward to seeing each other. Unfortunately, it is like a jade ladder in vain, with a crescent moon like a hook, unable to climb, and unable to meet each other. Like the unopened plantain and the tangled lilac, they are each depressed in the spring breeze, expressing the sorrow between lovers vividly.

"Lilac"

Lu Guimeng in the Tang Dynasty

On the river, no one asked, but ten years ago, Yunwai got drunk.

Work diligently to untie the lilac knots and let the branches spread to celebrate spring.

Lu Guimeng was a famous agriculturist and poet in the Tang Dynasty. He failed to be promoted to a scholar many times and lived in seclusion after his expiration. However, his heart was naturally not at peace. This poem "Lilac" uses it as a metaphor for himself. The general idea is: Lilacs grow by the river, and no one cares about them. I stay away from the worldly world and live in seclusion. I have reached middle age. Both of them are unappreciated. I am depressed and troubled. I want to have fun by myself and untie the lilac knots. The lilac flowers bloom randomly, expressing the poet's desire to be appreciated and to display his talents.

The second poem of "Six Characters of a Sending to Others" Part 2

Du Mu of Tang Dynasty

The embroidered collar is left hanging in a bun, and the lilacs are knotted with spring branches.

Whether you are willing to return in the New Year or not, the green grass in the south of the Yangtze River is far away.

This lilac poem was written by Du Mu on behalf of others and expresses the feeling of longing for the deceased. (Because my lover is not here), I don’t want to dress up, I let my fluffy bun hang down to my embroidered collar, and I feel knotted in my heart, just like lilacs twisting in the treetops. I wonder if I can come back this year? But you know that Jiangnan is already covered with endless green grass. Integrating the spoken word "Shengken" into poetry expresses the tenderness and expectations of Jiangnan women.

"Drunk Flower Room"

Feng Yansi of the Southern Tang Dynasty in the Five Dynasties

In front of the independent step, there are stars and moon, and the curtains are bright and clear. The branches of the frost tree are all empty, and the lilac knots are broken in the heart.

I can't sleep in the cold night, and my suspicion and hatred never rest. The railing is about to break, and the two jade chopsticks are hanging down for you.

Who can say the love of this night?

The moon is setting, the frost is falling, the deep courtyard is closed, and the bridegroom is sleeping. The paulownia tree leans against the carved eaves, and the golden well is lined with Yao bricks.

The morning wind is as cold as a breeze, and I become haggard on my own. Idleness and sorrow are lingering, and the feeling of separation is unreasonable.

Don't think about it, retire and regret it.

Feng Yansi was a famous poet in the Southern Tang Dynasty during the Five Dynasties. "The poet was the best among the Five Dynasties" and had a great influence on the poetry creation of the Song Dynasty. This song "Drunken Flowers" expresses the feeling of missing people. Among them, "The frost tree has all its branches empty, and the heart is broken and the lilac knots are knotted.", and "The morning wind is as cold as cold, and the independence becomes haggard." The poems describing lovesickness and sadness are sad and heartbreaking. They have been repeated thousands of times and have been adapted by later generations.