What is the translation of Su's "Sweet Tea with Red Teas"?

Charming smile, emerald green and graceful, sideburns like cicadas. Cold jade hairpin autumn water, light gauze rolls smoke. Commentary: The female Taoist has a charming smile, thin eyebrows and pale rouge, her hair is as light as cicada's wings, and her figure is graceful and moving. Hosta on the head is as cold as autumn water, and the veil around it is like smoke. The title of the poem: the crown with a charming smile. Real name: Wen. Nicknames:, Wen, Wen, Wen Bajiao, Wen Ba Yin. Font size: Feiqing. Time: Tang Dynasty. Ethnic group: Han nationality. Birthplace: Qi, a native of Taiyuan (now Qixian County, Shanxi Province). Birth time: about 8 12 (or 824) years. Time of death: about 866 (or 882) years. Main works: Passing through Chen Lin's Tomb, Returning to China Ballad, He Du, Returning to China Ballad, Nu Wa Complain, etc. Main achievements: poetry creation.

We will give you a detailed introduction of "Su Hong turns purple" from the following aspects:

First, the full text of The Woman with a Charming Smile Click here to view the details of The Woman with a Charming Smile.

Charming smile, lingering green and red and elegance,

The temples are as cold as cicadas and autumn waters,

Light gauze rolls blue smoke. In the mirror of the refrigerator,

In front of Qishuyan Building. Send a message to your partner in Qin Ge,

Seek longevity before it is too late.

Second, translation.

Charming smile, emerald green and graceful, sideburns like cicadas. Cold jade hairpin autumn water, light gauze rolls smoke.

The female Taoist priest has a charming smile, thin eyebrows and pale rouge, light hair like cicadas, and a graceful figure. Hosta on the head is as cold as autumn water, and the veil around it is like smoke.

In the refrigerator mirror in front of the Phoenix Building in Shu Qi. Send a message to Qin Ge's companions and seek immortality early.

Sitting in front of the dresser, she looks thin in the mirror, with better skin than snow, beautiful and sexy; Standing in front of the Phoenix Building, she is graceful as a delicate Yushu and curled up like a weak willow. She hopes her beautiful sisters will become immortals soon.

Third, other poems of Wen

When I first traveled to Shangshan, Luoyang and Lianhua, there were many leaks and I sent people to the east. Four. notes

Shu Qi: Yushu in Xianjia.

Wind tower: refers to the magnificent pavilion.

Message: Send a letter.

Qing 'e: refers to a beautiful girl.

Poetry of the same dynasty

Sangu's Family, Warm Dishes, Farewell to Xu Kan, Mourning Poems, Jia Dao's Tomb Inscription, Tiantai Temple Couplet, Song of Eternal Sorrow, Memory of Jiangnan, Spring Tour in Qiantang and Ode to Mujiang.

Click here to see more details about the smiling crown.