"There is a faint sky of thunder and clouds, but I hope the wind and rain can keep you here" comes from "Ye Wan Ji Lei Shen short song". There are two sentences in the original text: "I hope the wind and rain can keep you here." The thunder was weak and the sky was cloudy. Even if it doesn't rain, I will stay here. "
Impact:
When The Collection of Ye Wan was written, Japanese did not have its own writing, and all the poems were recorded by borrowing Chinese characters, namely Ye Wan's pen name. His greatest contribution lies in getting rid of the stereotype of China's poetry and developing amorphous ancient songs into stereotyped, nationalized and personalized poetry forms by using Japanese national language, which set a good example for later poetry creation.
Ye Wan Collection is also a clear evidence of the friendly exchanges between China and Japan and the influence of Japanese literature on ancient Japanese literature. Based on the theme, form and classification method of China's poems, and with Chinese characters as phonetic symbols, it compiled some China's poems and directly reflected the poems of "sending envoys to the Tang Dynasty".
Reference to the above content: Baidu Encyclopedia-Ye Wan Collection