First, the spring eyes are silent and cherish the trickle, and the shade of the tree shines on the water and loves sunny and soft.
Vernacular interpretation: Spring eyes are silent because they can't bear the thin water, and the shade reflects the water because they love sunny days and gentle winds.
Dynasty: Song Dynasty
Author: Yang Wanli?
Source: Xiaochi: The spring eyes are silent and pity the trickle, and the shade of the trees shines on the water. The delicate lotus flower bud shows a sharp corner from the water, and a naughty little dragonfly stands on its head.
Spring eyes are silent because they can't stand the thin water flow, and the shade reflects the water because it likes sunny days and the softness of the wind. The delicate little lotus leaf just emerged from the sharp corner of the water, and a naughty little dragonfly stood on it early.
At sunrise, the river is redder than the fire, and the river is as green as the blue of spring.
Vernacular interpretation: The sun rises from the riverside, making the flowers on the river brighter than red, and the green river greener than the blue grass.
Dynasty: Tang Dynasty
Author: Bai Juyi?
Source: Yi Jiangnan: Jiangnan is good and the scenery is old. When spring comes, the sun rises from the river, the flowers on the river are brighter than red, and the green river is greener than the blue grass. How can we make people not miss Jiangnan?
How beautiful the scenery in the south of the Yangtze River is. I have been familiar with it for a long time. The sun rises from the river, making the flowers on the river brighter than red, and the green river is greener than the blue grass. How can one not miss Jiangnan?
Third, the river is horizontal and green, and the songs of Langjiang can be heard.
Interpretation of vernacular: Yangliuqing River is wide and flat, and I hear my lover singing on the river.
Dynasty: Tang Dynasty
Author: Liu Yuxi?
Source: Two Poems by Zhi Zhu. One: Willow Green Jiang Shuiping, I listen to the songs on the Langjiang River. Rain in the east, sunrise in the east, said it was not sunny, but it was still sunny.
The Yangliuqing River is wide and flat, and I hear my lover singing on it. Sunrise in the east and rain in the west say it's sunny but sunny.
Fourth, Tianmen interrupted the opening of the Chu River, and Higashi Shimizu flowed.
Interpretation of the vernacular: The Yangtze River splits the Tianmen Xiongfeng like a giant axe, and the Qingjiang River flows eastward here without looking back.
Dynasty: Tang Dynasty
Author: Li Bai?
Source: Wangtianmen Mountain: Tianmen interrupted the opening of the Chu River, where clear water flowed eastward. The green hills on both sides are neck and neck, and a boat meets leisurely from the horizon.
The Yangtze River splits the male peak of Tianmen like a giant axe, and the Qingjiang River does not flow here. The beautiful scenery of the green hills on both sides of the strait is inseparable, and a solitary boat comes from the horizon.
Five, white hair floating green water, red palm clear waves.
Vernacular explanation: white feathers, floating on the green water. The red soles of the feet stirred the clear water waves.
Dynasty: Tang Dynasty
Author: Wang Luobin?
Origin: Ode to Goose: Goose, Quxiang Xiang Tiange. White feathers, floating in green water; The red soles of the feet stir the clear water.
Goose, goose, goose, facing the blue sky, a group of geese are singing with their necks bent. White feathers, floating on the green water. The red soles of the feet stirred the clear water waves.