Three or five steps before going out of the hall, first go to the painting hall;
I finally wiped my tears several times, leaving two springs.
Su Xiaomei ·Xi·Xi smiled and immediately retorted:
Su Xiaomei Figure 2
There is a clump of mourning grass between the lips, and the hair is even shocked;
After quarreling for several times, I couldn't find a place. Suddenly I heard Li Mao's voice.
This poem mocks Su Shi's unkempt beard. Girls are most afraid of being told of her physical weakness. Su Xiaomei's forehead was protruding and his eyes were sunken, so he was caught by Su Shi and teased. Su Xiaomei said that Su Shi's beard didn't seem to catch the sore spot, and she felt that she didn't use it. After studying it again, she found that her brother's forehead was flat and there was no feeling of much trouble. The other horse's face is a foot long and his eyes are far away. The whole facial features are out of proportion, and she immediately picked up a poem happily:
Tian Ping Road is 3,000 wide, and it is very happy from afar;
Last year, a tear of lovesickness didn't reach my ears and cheeks.
Su Shi patted his sister's head with joy and smiled: Su's brother and sister are playing proverbs, but they are all forgiving, often with puns to make you imagine.
Did you lose?
Su Dongpo has many monks' friends. Neo-Confucianism prevailed in Song and Ming Dynasties. While advocating a clear mind and seeing nature clearly, it also greatly reduces the status of women. Women's personality is suppressed. In addition to vigorously promoting women's foot binding, women are also required to shut up and laugh. They hide in the boudoir every day to learn needlework, and they have to wear a red cloth on their heads on their wedding day so that no one can see them. Su Jia is a scholar with different knowledge. In addition, the monks who associate with Su Dongpo are all empty, so when Su Dongpo talks and jokes with those monks, he doesn't interfere with his glib sister, whether she is elegant or rude.
One day, Su Dongpo went out to play with a group of monks, and Su Xiaomei followed. Suddenly, he saw a monk swimming in the river, carrying heavy goods and floating goods. Bibo rolled like a ball of light. Su Xiaomei is rare and strange, and he is full of interest. He said quietly in hit the floor: "The Qingjiang River washes monks and waves roll gourds." A host monk who followed her was also a joker, and immediately said to him, "There are beautiful women sitting in the green gauze tent and peony sitting in the tobacco cage." This topic is endless. Su Xiaomei is not to be outdone, but also a couplet:
Su Xiaomei Figure 4
"A monk sleeping in a brocade quilt is a gourd among thousands of flowers."
The host immediately said to him, "Women are made of copper, and there are two cymbals in a half-acre pond."
Su Xiaomei at that time my words, helpless, looked up and saw a monk punting in jiangxin, at one point:
"Monks punted against Luohan in the middle of the river."
There are some difficulties in this regard. It starts with "shadow" and must be answered with "shadow". The host could not help but scrutinize carefully and finally said:
"The beauty draws water, and the rope leads to Guanyin at the bottom of the well."
Su Xiaomei unwilling, challenged again:
"Five hundred arhats cross the river, and there are thousands of bergamots in the heart of the river."
This time, Su Xiaomei met his opponent, and the host monk quickly said:
"Beauty looks at the moon, and there are two cicadas in the sky."
Among Su Dongpo's many monk friends, Fo Yin is the closest one, and his quarrel with Su Xiaomei will be forgotten. One day, Fo Yin jokingly said to her, "I have a pair of couplets. I dare to ask the patroness to answer them." Couplets are:
"A woman sleeps alone and has three furry eyes."
Su Xiaomei is a woman, and Fo Yin knows that she is never competitive, and the couplet with others never gives up. This time, she chose such a yellow emotional appeal to force Su Xiaomei not to speak. Unexpectedly, Su Xiaomei has never been naughty and bold. She and her brother have a similar couplet, and she doesn't feel anything at all. Although she blushed at first, she dared to say that you were a monk, and I dared not say anything, so she was right:
"Two monks sleep in the same bed, head down."
Fo Yin shook his head again and again, admitting defeat, and even praised Su Xiaomei for his clever strategy and quick thinking. Once, Su Dongpo and monk Fo Yin meditated in the forest, and the shadow of the bamboo forest moved day by day. For a long time, Fo Yin said to Su Dongpo, "Look at a gentleman sitting like a Buddha." Su Dongpo was very happy to see Fo Yin's brown cassock hanging to the ground, and said to Fo Yin, "The master is sitting like a pile of cow dung." Monk Fo Yin just smiled. Su Dongpo thought that monk Fo Yin had suffered a big loss this time, and he was secretly happy. He couldn't help telling Su Xiaomei quietly, but Su Xiaomei said, "Brother, you lost again. There is a saying in Buddhism: the heart thinks and the eyes see. Fo Yin has a Buddha in his heart, so you look like a Buddha. And you see him like cow dung because you only have cow dung in your heart! "
Did you lose again?
Waist a poem.
Legend has it that one day, Su Xiaomei, Su Dongpo and Huang Gugu discussed poetry together. Su Xiaomei said, "Xu Lai is a cool breeze. Add a word between the two sentences as the' waist' of the poem and become a five-character sentence. "
Su Dongpo thought for a moment and then said, "The breeze shakes the willows, and the bright moon reflects the plum blossoms." Su Xiaomei said, "Not bad, but.
Su Xiaomei Figure 5
This' shake' is not good enough. "Huang Gu went on to sing:" The breeze dances fine willows, and the moonlight hides plum blossoms. Su Xiaomei said: "This is a good sentence, but it still doesn't use the ideal words." Su Dongpo couldn't help but ask, "So, what words did you add, sister?" He said, "My brother's Shake and Ying really describe the dynamics of the willow and the bright moon, but Gu Gong's Dance and Yin are slightly better. Because' dance' imitates human movements and reflects Liu's posture more vividly; "Concealment" is an exaggerated way of writing, which makes the bright moon more prominent. And what I want to say is:' the breeze helps the willows, and the plum blossoms are defeated in the bright moon'. Su Dongpo and Huang applauded and said, "Great! "
Su Xiaomei's word "help" and "loss" personifies "help" more accurately, which not only describes the slight wind and delicate willow, but also describes the expression of intimacy and snuggling between the wind and willow, so it is more vivid and appropriate than the "dance" of Huang Gu. The word "lost" is also more vivid than the word "hidden", which accurately writes the integration of moon and plum.
Did you lose?