Poetry of Persimmon

1. The persimmon leaves are turning red and the frost is autumn, and the blue sky is like water leaning against the red building.

From "Going to the Honglou Courtyard to Seek Guangxuan, No Inscriptions Found" by Li Yi of the Tang Dynasty

Translation: The leaves of the persimmons are red, setting off the autumn scenery, and the green water is like a shadow. Like a red building.

2. The village is dark with mulberry branches and red persimmon trees.

From "Two Poems on a Tour of Longhua Temple" by Fan Zongyin of the Song Dynasty

Translation: The village is dark, the mulberry branches are intertwined, and the persimmons in the forest are red and fruitful.

3. Autumn pears are crisp and white, and persimmons are fresh in the frost.

From "Eight Miscellaneous Poems on the Road from Yingde to Dongchang" by Cai Wenfan of the Ming Dynasty

Translation: Autumn pears after dew are whiter, and persimmons after frost are brighter.

4. The shade is green in summer and turns red in autumn.

From "The Persimmon Tree in the Temple has Four Persimmons on One Stalk" by Guangxuan of the Tang Dynasty

Translation: It is green and lush in summer, and bears red fruits in autumn.

5. The white reeds on the continent have blooms, and the leaves of the red persimmons in the garden are sparse.

From "Evening View of Yuezhou" by Zhang Ji of the Tang Dynasty

Translation: The white reeds in Yuezhou are blooming, the persimmons in the garden are red, and the leaves are gradually falling.