The supplementary poem Wei He was born in Xixi, Chuzhou, a poet in the Tang Dynasty. The spring tide brings rain late, and there is no boat to cross the wild.

The spring tide brought the rain late and urgent, and there was no boat on the wild crossing.

Appreciate:

This is a famous landscape poem and one of Wei's representative works. This is written by Chuzhou secretariat.

In the Tang Dynasty, Chuzhou was ruled by the city of Chuzhou, Anhui Province, and Xirun was in the western suburbs of Chuzhou. This poem describes the quiet scene of mountains and waterside, and what the poet saw and heard during his spring trip to Xirun, Chuzhou, and his wild crossing with rain at low tide.

Translation:

In the evening, it rained and the tide rose faster. There are no pedestrians in the country ferry, and a ferry is moored across the river.

This picture of crossing a boat in the rain contains the poet's sadness about his inaction, which makes people think deeply. This also shows that Wei would rather be a neglected grass than a big official. The last two sentences set off a leisurely and quiet scene with the trend of flying, which can be described as a picture in the poem and a scene in the scene.