This is a calligraphy shot in Gaoershan, Fushun City. Please translate and guess! thank you

One (two)

I remember drinking on the bridge at noon yesterday, and most of the people sitting inside were Hao Ying. Long ditch Ryutsuki was silent. In the thin shadow of apricot flowers, I played the flute until dawn.

It has been like a dream for more than twenty years, although I am shocked. Go to the pavilion to see the new sunshine. How many things in ancient and modern times, fishermen sing the third.

three

Fly under the leaves

four

Pupu hears the fish jump and waits for the crane to return.

Idle clouds don't make rain, flying beside the blue mountain.