Original text and appreciation of "Reflections on Reading Books·Part 1"

Original text and appreciation of "Reflections on Reading Books Part One"

After reading a classic work, I believe you will gain a lot. It is time to calm down and write well. I’m writing my reflections. So how should we write our reflections? The following is the original text and appreciation of "Impressions of Reading Books Part One" that I collected and compiled. Everyone is welcome to learn from and refer to it. I hope it will be helpful to everyone.

Impressions of reading books·Part one

Dynasty: Song Dynasty

Author: Zhu Xi

Half an acre of square pond is opened, and the sky is bright Cloud shadows linger.

Ask him how clear he is? Come for living water from a source. (Natong: Na)

Translation

The half-acre square pond opened like a mirror, with skylight and cloud shadows shining and floating on the water.

Why is the water in the pond so clear? It is because there is an inexhaustible source that continuously delivers living water to it.

Comments

Fangtang: Also known as Banmu Pond, it is located in the Zheng Yizhai Hall (later Nanxi Academy) in the south of Youxi City, Fujian Province. Zhu Xi's father, Zhu Song, had a good relationship with Zheng, so there is a poem in "Die Lian Hua· Drunken Stay in Zheng's Villa" that goes: "At dawn, the square pond opens up. The catkins are falling like flying, and they are willing to welcome the spring breeze."

Jian: One theory is that it is a large bronze basin used to hold water or ice in ancient times. Mirror; some scholars believe that mirror. The finger is like a mirror (mirror) that can illuminate people.

"Sky light" sentence: It means that the light of the sky and the shadow of the clouds are reflected in the pond water, constantly changing, just like people wandering.

Wandering: moving back and forth.

Because: because.

Qu: It, third person pronoun, here refers to the water of Fangtang.

Nade: How could it be?

That: What does it mean?

Clear as Xu: So clear.

For example: like this, like this.

Qing: clear.

Source of living water: It is a metaphor that knowledge is constantly updated and developed, and thus accumulated. Only by continuously learning, applying and exploring in life can we keep ourselves advanced and energetic, just like the source of water. .

Appreciation

This is a famous poem that uses scenery as a metaphor. The whole poem uses Fangtang as a metaphor to vividly express a subtle and indescribable feeling of reading. The pond is not a pool of stagnant water, but constantly filled with living water, so it is like a mirror, crystal clear, reflecting the sky and cloud shadows. This situation is quite similar to the situation when the same person solves the problem in reading, gains new knowledge and gains a lot, and improves his understanding. The flow of spiritual energy, clear thinking, fresh and lively spirit and contentment expressed in this poem are exactly the author's personal reading experience as a great scholar. Although the feeling expressed in the poem is only for reading, it has profound meaning and rich connotation, and can be widely understood. Especially the two sentences "Ask the canal how clear it is, because there is living water from the source." The reason why the water is clear is because there is continuous injection of living water from the source. It implies that if people want to have a clear mind, they must study hard and add new knowledge from time to time. Therefore, people often use it as a metaphor to continuously learn new knowledge in order to reach a new realm. People also use these two poems to praise a person's knowledge or artistic achievements, which has its own profound origin. Readers can also get inspiration from this poem. Only when the mind is always active, with an open and broad mind, accepts all kinds of different ideas and fresh knowledge, and is broadly tolerant can we continue to have new ideas and new ideas. These two lines of poetry have been condensed into the commonly used idiom "source of living water", which is used to metaphor the source and driving force of the development of things.

This is a very artistic and philosophical poem. When people appreciate calligraphy works, they often have a spirited artistic feeling. Poems use symbolic techniques to transform this inner feeling into concrete images that can be felt and depicted, allowing readers to appreciate the mystery on their own. The so-called "living water from the source" should refer to the inexhaustible artistic inspiration in the writer's heart.

The meaning of the poem is very profound. The source of living water is used to metaphorically describe the rich inspiration of calligraphy art, which is the real inexhaustible source of calligraphy art works. It clarifies the author's unique reading experience, which is in line with the creation of calligraphy art. Characteristics also reflect the essence of general artistic creation.

Appreciation 2

This is a philosophical poem expressing the experience of reading.

"Half an acre of square pond opens up", Zhu Xi was studying in the mountain village, and he was very interested. He looked up leisurely and saw a half-acre pond in front of him. This is the most ordinary sight. In villages in southern China, ponds like this can be seen everywhere. But in Zhu Xi's writing, it has a unique and profound meaning. In Zhu Xi's eyes, the biggest feature of "Fangtang" is its clarity. He used a metaphor, that is, "jian", which is a mirror. From a literary perspective, this metaphor is not surprising, but in the ideological system of Neo-Confucianism, it has profound philosophical connotations. From the perspective of Confucianism, people live in a complicated world and have to face various temptations and interferences. The moral cultivation of a gentleman is to not be confused by the external environment and to grasp the direction of life clearly, which is what Confucius said: " He who knows does not be confused.” This state is like a bright mirror, which can illuminate all kinds of things in the world without falling a trace of dust. "The heart of a saint is like a clear mirror that stops water. When things come and go, they don't stay." This is the meaning.

Looking at the pond in front of him, Zhu Xi felt the clarity of his inner world, just like a bright mirror. Although the mirror is small, it can shine into the whole world. Therefore, this little square pond, which is only half an acre, has a lake-like atmosphere - "the sky is full of light, clouds and shadows are lingering". Although it is small, it can reflect the endless sky and long shadows of clouds. Here, beauty does not lie in the things themselves, but in the spiritual state of viewing things. When he wrote this poem, Zhu Xi was in a difficult situation in his life. He was studying and teaching in a small mountain village just to avoid disaster. Despite this, his inner world is full and confident, containing everything in the world and thinking about all the people in the world. Because of this broad mind, the small pond in front of you can also swallow all the phenomena in the universe.

The poet seized on this point to further explore, and wrote three or four sentences that are quite philosophical: "Ask how clear the canal is? It has a source of living water." "Ask The "qu" in "qu" is not the "qu" in "a canal of water". It is equivalent to the meaning of "it", which here refers to Fangtang. "Ask the channel" means "ask it". In this case "it" refers to "Fangtang". The poet did not say how deep "Fangtang" is. The third line of the poem highlights the word "Qing", and "Qing" already includes "deep". Because if the pond water does not have a certain depth, even if it is "clear", it will not reflect the mood of "the sky is full of light, clouds and shadows lingering". The poet grasped that the pond water was "deep" and "clear", which could reflect the characteristics of "skylight, clouds and shadows". But the poet did not end there, he raised a further question. "Ask" that "Fontang", "How clear is it?" Ask why it is so "clear" and can reflect "skylight, clouds and shadows". There is no way to answer this question when looking at the "Fangtang" in isolation.

The poet then broadened his horizons and looked from a distance. Finally, he saw the "source" of "Fangtang" and found the answer. Just because "Fangtang" is not water without a source, but has a "source" that never dries up, which continuously delivers "living water" to it. Due to the continuous input of "source living water", this "square pond" will never dry up, never become stale, never become dirty, and will always be "deep" and "clear". It is so "clear" that it can not only reflect "skylight and cloud shadows", but also such a detailed mood as "skylight" and "cloud shadows" and "** lingering". This is the image displayed in this little poem and its ideological meaning.

Creation background

In 1196 AD (the second year of Qingyuan), Zhu Xi was invited by brothers Wu Lun and Wu Chang of Shangtang Haowo Village in Nancheng County to give lectures in the village. The hall was written "Rongmuxuan", the reading pavilion was written "Book Building", and the Shecang Ji was written for the Shecang founded by the Wu brothers. He also wrote "Two Poems on Reading and Reflections" in the village. ;