What does the sage of Jingxing Weixianke mean?

It means: noble virtues can only be seen by sages, so we should admire the virtues of sages; We should refrain from delusions and try to imitate saints.

Source: Qianxing Province in Southern and Northern Dynasties

Excerpt from the original:

Tears are dyed with silk, and poems praise lambs.

Wei Xing County, Beijing, can be born in.

Moral construction is famous and proper.

The empty valley transmits sound, and the empty hall listens.

Unfortunately, due to the accumulation of evil, good luck is due to the green mountains.

A ruler is not a treasure, but an inch is a game.

Translation:

Mozi lamented that the white silk was stained with variegated colors, and the Book of Songs praised the lamb for being as white as ever.

We should admire the virtues of sages, restrain our own selfish desires and try to imitate them.

If you develop good morality, you will have a good reputation, just as if you are dignified in form and upright in appearance.

Shouts spread far in the empty valley, and the sound was clear in the spacious hall.

Disaster is the result of many evils, and wealth is the reward of charity.

A foot-long jade is not a real treasure, even a moment is worth cherishing.

Source:

Qian Zi Wen is a rhyming style composed of 1000 Chinese characters compiled by Zhou Xingsi, assistant minister of Liang Dynasty in the Southern and Northern Dynasties (before Sui and Tang Dynasties, words that didn't rhyme or contradict were called "pen" instead of "text").

Liang Wudi (502-549) ordered people to select 65,438+0,000 non-repetitive Chinese characters from Wang Xizhi's calligraphy works, and ordered Zhou Xingsi, an assistant minister riding a horse outside Yuan Dynasty, to compile them. The full text consists of four sentences, which are neat, clear and brilliant. Qian Wen Zi is an influential children's enlightenment book in China. It has simple sentences and is easy to recite and remember, and has been translated into English, French, Latin and Italian.