If Shan *** scholars meet each other, they should write Huang Ting for White Goose. Original text_Translation and appreciation

When Shan *** scholars meet each other, they should write "Huang Ting for White Goose". ——Li Bai, Tang Dynasty, "Sending Congratulations to the Guests Returning to Yue" Shan *** When scholars meet each other, they should write "Huang Ting for White Goose". The flowing water of Jinghu Lake has clear waves, and many crazy tourists return to their boats to enjoy themselves.

When Shan *** scholars meet each other, they should write "Huang Ting for White Goose". Farewell to Friendship Translation and Notes

Translation

The water surface of Jinghu Lake is like a bright mirror. You, a crazy traveler from all walks of life, come back and enjoy your boating experience. In ancient times, Wang Xizhi wrote the Huang Ting Jing that he exchanged geese with the soldiers in the mountains. You must have had such fun when you went there. Creation background This is a Qijue poem presented to He Zhizhang by Li Bai. It was created at about the same time as "Send He Zhizhang back to Siming Yingzhi". He Zhizhang and Li Bai can be said to have been friends for many years. In the first month of the third year of the Tianbao reign of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (744), He Zhizhang left Beijing and returned to his hometown as a Taoist priest. Xuanzong ordered to bid farewell to He Zhizhang in Changlepo. Li Bai was waiting for the imperial edict in Chang'an at that time, so he gave him this poem. Appreciation

Since He Zhizhang returned to his hometown as a Taoist priest this time, and Li Bai also respected Taoism at this time, the poems are surrounded by the three words "Yixingduo" to convey the tone of his family. To write. Jinghu Lake is a scenic spot in Shaoxing and is famous for its clear water. Li Bai imagined that his friend would be very interested in Jinghu Lake when he returned to his hometown this time, and would spend all day boating there. In order to highlight He Zhizhang's character, the poem no longer calls him the official title of guest or supervisor, but simply calls him "Kang Ke", because He Zhizhang once called himself "Si Ming Kuang Ke" in his later years. After all, "guest" has some official air, which is not compatible with the aura of a Taoist priest. The use of the word "crazy guest" not only expresses the character of a friend in addition to official air, but also fits the tone of the whole poem very well.

The Orchid Pavilion event recorded by Wang Xizhi, the great calligrapher of the Jin Dynasty, took place in Shanyin, the hometown of He Zhizhang. He Zhizhang himself is also a famous calligrapher, which reminds the poet of a story: According to Volume 238 of "Taiping Yulan", Wang Xizhi liked white geese very much. After a Taoist priest in Shanyin knew about it, he asked him to write a sermon. He read one of the classics "Huang Ting Jing" and was willing to use a group of white geese he raised as reward. Therefore, the poet said that when He Zhizhang returns to his hometown this time, Taoist priests may come to ask for books. When Wang Xizhi wrote the "Huang Ting Jing" in exchange for the white goose, it would happen again in Shanyin. Therefore, the last two sentences ostensibly describe Wang Xizhi's story, but they actually use this story to write about He Zhizhang, praising He Zhizhang's superb calligraphy. Li Bai (701-762), also known as Taibai and Qinglian Jushi, was a romantic poet of the Tang Dynasty and was hailed as the "Immortal of Poetry" by later generations. His ancestral home is Longxi Chengji (to be tested). He was born in Suiye City in the Western Regions. He moved with his father to Mianzhou, Jiannan Road when he was 4 years old. Li Bai has more than a thousand poems and essays in existence, and the "Collection of Li Taibai" has been handed down to the world. He died of illness in 762 at the age of 61. His tomb is in Dangtu, Anhui today, and there are memorial halls in Jiangyou, Sichuan, and Anlu, Hubei.

Li Bai The sun sets under a tree, and the cicada swallows more, and Zeng Wan bids farewell to Baling. April 17th was exactly the day last year when I said goodbye to you. Fame is thousands of miles away, but all the worries are contained in a cup. Sit down and don't worry that you haven't seen me yet. You will be heartbroken when you come back. Liuhe fluttered and felt sorry for himself. He left Beijing and Luo for more than ten years. The spring is not yet green, but the temples are silky. Farewell in this world will not bring sorrow for a long time. When I said goodbye to the pontoon bridge and stationed my horse, I raised my head and looked at the Nanshan Mountains. The people were gone in those days, but the water is still cold today. When the waning moon went out, the beauty and her tears left her. When you leave the hall, you miss the piano and the harp, and you wander around the mountains and rivers on other roads. There are many words of farewell and love, and a desire to fight, leaving traces of jade and pink face. There are thousands of sorrows about separation, and my head turns gray all night after being drunk in the countryside. Chang Yin gave it away to someone else, and recalled the time when he was in another home. This time I will go with my teacher, whoever will arrive, a boat with bright moon and sail with wind. The best thing is to be away from many things, and the east and west are flowing, and they will eventually meet.