Appreciation and Translation of Du Fu's Poem of Cao Xu Ma in Fang Bing

Fang Bing Cao Huma's original poem: Huma is famous and thin. Its ears are as sharp as a piece of bamboo, and it runs like four winds, as if its hoof had not been trampled. The horse galloped, never in an open way, riding it all very comfortable, dare to roam the battlefield, and even share life and death. So fast, so fast, it is a good horse that can live up to life. It can commit crimes for the country.

Fang Bing Cao Xu's Poem Translation and Annotation Translation Cao's horse is a famous horse in Dawan country, and its lean bones and muscles stand out like blades. Its ears are as sharp as inclined bamboo pieces and it runs like an untrained hoof. The horse galloped, never embarrassed by the width and distance of the road. Riding it can safely and boldly gallop on the battlefield, and even entrust life and death. With such a fast horse, it can live and die, and it can really run thousands of miles away and make contributions to the country.

Note 1 soldier Cao: The provincial name of the soldier Cao who joined the army was a small official in charge of the defense of the government and the post office in the Tang Dynasty. Cao, the name is unknown. Hu: This refers to the Western Regions. 2 yuān: the name of the Western Regions in Han Dynasty, located in present-day Uzbekistan, is rich in good horses. Dawanming: The famous big bowl horse. 3 leading edge: angular. Describe the power of a horse. 4 bamboo batch: describe the ear tip of a horse as a bamboo tip. Jun: Sharp. "Harsh ears" is one of the characteristics of a good horse. 5 Kan: Yes, yes. Entrust the dead to live: horses are trustworthy and guarantee people's lives. 6 Xiao (xiāo) Teng: gallop.

Appreciation of Cao Huma's Poetry in Fang Bing This is a poem that praises things and expresses aspirations. Du Fushan rode horses and loved them. He wrote many poems about horses. The style of this poem is super vigorous and powerful, which embodies the enterprising spirit of young Du Fu.

This poem is divided into two parts. The first four sentences are written in front, but they are written in real words. The poet, like a gorgeous hand of Dan Qing, painted a "person" for us with vivid brushwork. From Dawan (the name of the western regions in the Han Dynasty, famous for producing "blood horses"), it is natural and extraordinary compared with Kyle. Then, the image of a horse is depicted. Six methods were put forward in the Catalogue of Ancient Paintings by Sheikh in Southern Qi Dynasty. The first method was "vivid" and the second method was "writing with a pen", which was put forward as the first condition for vivid expression. The so-called "bone method" is the demeanor and temperament of the writing object. Du Fu wrote about the bones of horses: rugged and towering, like a sharp sword, drawing a magnificent outline. Then write that horse ears are as sharp as knives and axes, which is also the characteristic of a good horse. At this point, the majesty of the horse has jumped from the paper, and we seem to see its gray spray and eagerness. It is natural to write about its flying hoof and fierce Mercedes-Benz. The verbs "approve" and "enter" are extremely vivid. The former uses straight ears to write, which has a powerful force; The latter does not write four hooves to give birth to wind, but writes that wind enters four hooves, which has a unique charm. According to the rider's feeling, when he is flying fast, it seems that the horse is still, the scenery on both sides flashes quickly, and the wind whizzes between his hooves. The poet's description is meticulous and vivid. In the rhythm of "221", the last word of each sentence is highlighted in the couplet: "Jun" describes the spirit of the horse, and "light" describes its galloping, which shows the poet's ingenuity. This part describes the style of the horse with a lot of sketches, omitting unnecessary details, and only writes its bone appearance, ears and Mercedes-Benz posture, because these three can best reflect the characteristics of the horse. As Zhang Yanyuan said in "Comment on Painting", "The pen is only one or two, and it seems to be ready. When you stay away from painting, you will see its lack. Although it is not well written, it is also very meaningful. " Famous paintings of past dynasties "This is the so-called" freehand brushwork ".

The first four sentences of the poem describe the dynamic appearance of the horse, while the last four sentences turn to describe the character of the horse. Using imaginative writing techniques, from chanting things to expressing feelings. The neck couplet comes from galloping horses, writing it galloping freely, crossing the capital, and the world is infinite; Its ability to overcome all obstacles is enough to make people trust. It seems that horses are written here, but people are actually written. In fact, they are the images of loyal friends, brave men and chivalrous men. The tail couplet summed up the horse with "Xiao Teng has such a way", and finally wrote: "Running wild" contains endless expectations and ambitions and develops the artistic conception very far-reaching. This couplet is not only well received, but also very open. It is not only about Wan Li running horses, but also about expecting Cao to make contributions to the country, which is also a portrayal of the poet's own ambition. In the prosperous Tang Dynasty, the national strength was strong and the territory was developed, which aroused people's lofty sentiments. Scholars are eager to make contributions to Wan Li. It is indeed the most appropriate to show this vigorous spirit with a good horse. This is really different from Du Fu's showing concern for the country by showing compassion for the sick horse in his later period.

Zong Bing, a Song Dynasty poet in the Southern Dynasties, thinks that the truth of "being calm and calm" can be achieved through vivid words. If an artistic image cannot be "fluent", that is, convey the author's feelings, then no matter how cool it is, it is lifeless. Du Fu's poems combine things and lyricism naturally and seamlessly. Writing about horses is also writing about people, and writing about people cannot be separated from writing about horses. On the one hand, this gives horses fresh souls, and the spirit of employing people further makes them live; On the other hand, people have the character of a horse, and people's feelings have also been expressed incisively and vividly. Predecessors said, "It is the most difficult to chant poems about things. If you are too relevant, you will stick to it. If you are not relevant, you will catch the wind and catch the shadows." Qian Yong's Poems in the Garden asked Du Fu to do so.

Fang Bing Cao Huma's Poetry Creation Background This poem was written in the 28th year (740) or 29th year (74 1) of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty. Du Fu was in Luoyang, while the poet was wandering in Qi and Zhao, the flying eagle was a slave and Qiu Ma was frivolous. Poetry: Fang Bing Cao Huma Poetry Author: Tang Du Fu Poetry Classification: Chanting things and expressing aspirations