Source: Su Shi's Peace of Mind is My Hometown.
Original text: "Ding Fengbo, I always envy the jade lang in the world."
Always envy the jade lang in the world, and heaven should ask for a crisp mother. Try your best to sing, open your teeth, the wind blows, the snow flies, and the sea gets cold.
Wanli came back with a smile and smiled with him. I am thinking that Lingnan should be bad. It is said that this peace of mind is my hometown.
Interpretation of the vernacular: I often envy the handsome man in this world (referring to Wang Dingguo), and even God pities him and gives him a gentle and intelligent beauty (referring to his mother) to accompany him. Everyone praised this woman for her beautiful singing voice and gentle smile. When the wind blows, her songs float across the hot summer days like snowflakes, making the world cool.
When you come back from afar, you look younger, your smile is still the same, and it seems that you still have the fragrance of Lingnan plum blossoms in your smile; I ask you, "The local conditions in Lingnan are not very good, are they?" But you calmly replied: "The place where my heart is stable is my hometown.
Background of extended data creation
Wang Gong, a good friend of Su Shi, was exiled to Pennsylvania, a remote place in Lingnan, because of the "Wutai Poetry Case" that killed Su Shi. When Wang Dingguo was demoted, her geisha Rounu resolutely accompanied her to Lingnan.
1083 (in the sixth year of Yuanfeng), Wang Gongbei returned, and Rounu (pseudonym Yu Niang) advised Su Shi to drink. When Su Shi asked about the customs of Guangnan, Rounu replied, "This peaceful place is my hometown". Su Shi was greatly moved after hearing this, and wrote this word to praise it.