The whole poem is a sweet conversation between newlyweds: the wife urges her husband at the pillow: don't be sleepy, get up and go hunting. When I come back, I will raise a glass to drink with you, and we will grow old together with you. How comfortable and happy we are to play the piano and add wine.
From The Book of Songs Guofeng Zheng Feng: A woman calls a chicken;
"Easy words together, and the child should drink, and the child should grow old together. The harp is in the palace, so it is better to be quiet. "
Extended data:
The national wind Zheng Feng female cock crows.
Creation year: Spring and Autumn Period.
Source: The Book of Songs.
Literary genre: ancient miscellaneous poems.
Author: anonymous.
A woman is called a cock crow, and a scholar is called an ignorant man. Children like watching the night, but the stars are rotten. Can fly, can fly, can swim, can geese.
Yi Yan adds up, this is the right son. It is advisable to talk about drinking and grow old with your son. The harp is in the imperial court. Keep quiet.
Knowing that my son was coming, I gave it to him. Knowing his son's obedience, he asked with mixed feelings. Knowing a child's kindness is in exchange for miscellaneous praise.
Translation:
The woman said the rooster crowed, but the man said it was not clear. Get up and look at the sky, the morning star shines. Birds are flying in the air. Shoot some ducks and geese for you to taste.
Shoot the ducks and geese and take them home, and make the dishes delicious. Good wine and delicious food, love for a hundred years. You play the piano and I play the piano, and the husband and wife are happy.
Knowing that you really care about me, I sent you miscellaneous ornaments to show my love. I know how gentle you are to me. I sent you various ornaments to express my feelings. I know that you are affectionate to me, and I send you miscellaneous ornaments to show my heart.