Appreciation of Liu Yong's "Rain Lin Ling·Cicada's Sorrow"

"The Ring in the Rain·The Sorrow of the Chilling Cicada" has no trace of wording or sentence construction, the scenes are straightforward and natural, the scenes are lifelike, the transitions are elegant and calm, the scenes are blended, and the meaning is profound, expressing the true feelings of lovers when they say goodbye. Lingering, sad and moving, it can be called an eternal masterpiece of expressing farewell feelings, and is also a representative work of Liu Ci and Wanyue Ci. The following is an appreciation of his works, welcome to read:

Rain Lin Ling·Han Cicada is Sad

Song Dynasty: Liu Yong rest. There is no trace of drinking in the tent of the capital, and the place of nostalgia is the orchid boat. Holding hands and looking into tearful eyes, they were speechless and choked. The thought goes away, thousands of miles of smoke, the dusk is heavy and the sky is vast.

Passionate sentiments have hurt parting since ancient times, and it is even more embarrassing to neglect the Qingqiu Festival! Where can I wake up tonight? Willow banks, the dawn wind and the waning moon. After so many years, it should be a good time and good scenery. Even if there are thousands of customs, who should I tell them?

Translation

The cicadas after the autumn are chirping so sadly and urgently, facing the pavilion, it is evening, A gust of rain just stopped. We set up a tent outside Kyoto to say goodbye, but we were not in the mood to have a drink. When we were reluctant to leave, the people on the boat were already urging us to set off. They held hands and looked at each other, with tears streaming down their cheeks, until the end they were speechless, with thousands of words stuck in their throats. Thinking of going back to the south, one journey after another, thousands of miles away, a sea of ??smoke, and the misty night sky in Chudi was actually endless.

Since ancient times, the most sad thing for passionate people is separation, not to mention this bleak and desolate autumn, how can I bear the sorrow of separation! Who knows where I will be when I wake up tonight? I'm afraid it's just me. On the bank of willow trees, we faced the shrill morning wind and the waning moon at dawn. We have been separated for many years, and the people we love are not together. I expect that even if we encounter good weather and beautiful scenery, it will be just in vain. Even if you are full of affection, who can you appreciate it with?

Work Appreciation:

Appreciation 1:

"Yulin Ling" is a famous work by Liu Yong 's masterpiece. This poem was written when the poet was frustrated in his official career and had to leave Kyoto (Bianjing, today's Kaifeng, Henan). It is a very representative poem that expresses the feelings of wandering in the rivers and lakes. This poem describes the emotions of separation and reaches the artistic realm of blending scenes. The main content of the poem is to use the desolate and desolate autumn scenery as a backdrop to express the difficult separation from the lover. The frustration of his career and the separation from his lover are two kinds of pain intertwined, making the poet feel even more bleak and uncertain about his future.

The whole word is divided into upper and lower parts.

The poem above mainly writes about the inseparable farewell scenes during farewell, expressing the emotions of separation.

The three sentences at the beginning, "The cicadas are miserable. It's late in the pavilion, and the showers are beginning to stop." The three sentences describe the environment, pointing out that the season of farewell is the bleak and cold autumn, and the location is Changting outside Bianjing City. The specific time is A cold dusk after the rain. Through the description of these scenes, the emotions are blended into the scenery, the atmosphere is dyed, and the desolate mood when the lovers parted is accurately reflected, setting a desolate and sad tone for the whole poem. It is truly achieved that every word depicts scenery and every word contains emotion.

"Drinking in the Dumen tent" describes the scene of parting. Setting up a tent for a banquet outside the capital gate implies failure in official career and breaking up with a lover. "Wuxue" refers to being unable to make sense, which means "continuous cutting and confusion remain." It expresses my thoughts that I can’t bear to say goodbye but can’t live without separation. "The place of nostalgia, the orchid boat urges the hair". When it was hard to separate and leave, the boatman "rushed" again. It reveals the ruthlessness of reality and the inner pain of the poet.

"Looking at each other's eyes with tears in their hands, they were speechless and choked." This is a scene that cannot be avoided. A pair of lovers held hands tightly, facing each other with tears in their eyes, neither of them could say a word. These two sentences vividly describe each other's grief, attachment and helplessness. The heartbroken and despondent lovers appear vividly on the page. This is the line drawing technique, as the saying goes, "the language does not seek to be surprising, but the meaning is dense."

"Thinking about it, thousands of miles of mist, the dusk is sinking in the sky." Write the anticipation of missing after farewell. The gloomy mood of the protagonist in the poem casts a shadow on the color of the sky and water. The word "read" tells the reader that the scenery written below is imaginary. "Go away" means going further and further away. These two words are used very well. You don’t want to go but you have to go, which contains the infinite sadness of leaving someone. As long as the orchid boat sets sail, it will go farther and farther, and the dusk will be deep and the smoke will be thousands of miles along the way, and finally it will drift to the vast and boundless south. The sorrow of separation is deep and the pain of hatred is beyond words.

Judging from the structure of the words, these two sentences shift from the actual writing of the upper column to the virtual writing of the lower column, which serves as a link between the previous and the following.

The next section rewrites the imaginary sad scene after farewell.

At the beginning, the author makes a few remarks and gives his feelings a universal meaning: "Sentiment has hurt parting since ancient times." This means that since ancient times, passionate people will be sad due to separation. The word "since ancient times" starts from individual special phenomena and is promoted to a universal and extensive phenomenon, which expands the meaning of the word. But the next sentence "It's even more embarrassing to neglect the Qingqiu Festival" emphasizes that he has endured more pain than ordinary people and ancient people. Jiang Yan said in "Farewell": "The one who is in ecstasy can only say goodbye!" The author melted the ancient people's feelings into his own words, and added layers of layers to create new ideas.

"Where will I wake up tonight? The willow bank is full of dawn wind and waning moon." This is a description of his state of mind after waking up from alcohol, and also his feelings of wandering in the world. The beauty of these two sentences is that they use scenery to express feelings, truly realizing that "the language of scenery is the language of love". "Liu" and "Liu" are homophonic, describing the hard-to-stay separation; the cold dawn wind, describing the chill after farewell; the broken moon, describing the difficulty of reconciliation in the future. These few sceneries express the desolate, lonely and sad feelings of separation very fully and truly, creating a unique artistic conception. No wonder it is praised by people and has become a famous saying.

Let’s think about the long term from now on: "After all these years, good times and good times should be in vain. Even if there are thousands of customs, who can I tell them?" These four sentences further infer that after parting, there will be no happiness. situation. How can I survive the long days of loneliness after that? Even if there are good times and beautiful scenery, it is just in vain, because there is no beloved person to enjoy it with. If you take a step back, even if you can have some feelings towards the beautiful scenery, you can still feel it. Who should I tell it to? In short, everything is not exciting anymore. These few sentences depict the poet's longing and sadness to the utmost detail, and also convey the feelings of mutual concern. The conclusion is in the form of a question, making the emotion appear stronger.

The whole poem of "Yulin Ling" is conceived around the "hurt of parting". The first part is written before parting, focusing on outlining the environment; the second part is written on the moment of parting, focusing on describing the mood; the third part is written on the imagination after parting, and on the carving. Draw psychology. No matter outlining the environment, describing the mood, or imagining the future, the poet pays attention to the coordination between the front and the back, the virtual and the real, and goes deep into the layers, depicts to his heart's content, and blends the scenes. It reads like flowing clouds, with no trace left in the ups and downs. The mood of this poem is too sad and too low because of the true feelings, but it vividly depicts the poet's depressed mood and the pain of losing love. People who have suffered from parting throughout the ages will have a strong scream when they read this song "Yulin Bell".

Appreciation 2:

The first part of the poem describes the scene of parting, and the second part mainly describes the scene after farewell. The whole poem is full of ups and downs, with both voice and emotion. It is one of the "Top Ten Songs of the Song and Jin Dynasties" that was popular in the Song and Yuan Dynasties.

The first three sentences describe the scene of farewell, pointing out the location and sequence of the verses. "Book of Rites·Yue Ling" says: "On the moon of Mengqiu, the cicadas chirp." It can be seen that the time is about the seventh month of the lunar calendar. However, the poet did not describe the natural scenery purely objectively, but through the description of the scenery and the rendering of the atmosphere, he blended the emotions into the scenery and implicitly conveyed different meanings. Autumn, twilight, sudden rain and chilling cicadas, everything the poet sees and hears is desolate everywhere. The sentence "Wate to Changting", with a knife inserted in the middle, is extremely frustrating and swallowing, which more accurately conveys this desolate situation. The description of the scenery in these three sentences also sets the stage for the "without thread" and "prompt" in the next two sentences. "Drinking in the tent of Dumen", Yu Ben Jiang Yan's "Farewell": "Drinking in the tent of Dongdu, seeing off guests in Jingu." His lover held a banquet in the pavilion outside Dumen to see him off, but in the face of fine wine and delicious food, the poet No interest. Next, it goes on to say: "The place of nostalgia, Lanzhou urges hair". These seven words are completely realistic, but they depict the typical environment and typical psychology in a refined way: on one side, the nostalgia is strong, and on the other side, Lanzhou urges hair, so The contradictions and conflicts are so sharp! The "Lan Zhou urges the hair" here uses a straight line to describe the urgency of parting. Although it is not as lingering as theirs, it is straightforward and can calm down, and can promote the deepening of feelings. Then the following two sentences came out: "Holding hands and looking into tearful eyes, I was speechless and choked." There are only eleven characters, the language is popular but the emotions are profound, and the images are lifelike, just like now. It's really a powerful match!

The poet choked on his inner monologue with two lines of "read and go". The word "Nian" in the "Qu" tone here is used particularly well. When reading the "Qu" tone, it is used as a leading element. The upper part carries the word "ning choke" and turns naturally, while the lower part starts with the word "qianli" and the downward part flows smoothly. When the word "read" is used together with the word "go", it becomes more and more exciting. When reading one word after another, you will feel that the road is boundless and the road is far away.

Below "a thousand miles", the tones are harmonious and the scenery is picturesque. It is called "smoke wave", "twilight mist", and even "shenchen", and the coloring is thicker than the other; it is called "thousands of miles", and it is also called "broad", and one journey is as far as one mile. It talks about the unforgettable love between lovers when they break up.

The first part talks about farewell from the front, while the second part starts with a general discussion, moving from the specific to the general. "Sentiment has hurt parting since ancient times" means that feeling sad and cherishing farewell does not start with him, it has been the case since ancient times. Followed by the sentence "It's even more desolate on the Qingqiu Festival", it expresses that the autumn is desolate and desolate, and the feelings are even more alienated than usual. The word "Qingqiu Festival" reflects the first three sentences, echoing back and forth, and the stitches are extremely dense; and the three empty words "gennakan" are used to strengthen the emotional color, which is more emotional than the first three sentences using scenes to express emotions. Obvious and profound.

The three sentences "Tonight" follow the previous sentence, which is the warning policy of the whole article. It has become a famous sentence in the history of Liu Yongguangyao's poetry. These three sentences are originally imagining the conditions of the journey that night. They imagined that not long after, a boat would land on the shore, and the poet would wake up from a drunken dream, only to see the wisps of the willows blowing in the morning breeze, and a waning moon hanging high on the willow branches. The whole picture is filled with a desolate atmosphere, the indifference of guests, the tranquility of the scenery, and the lingering sorrow of separation are completely condensed in this picture. This scene language is like a small frame of fine brushwork, extremely beautiful. Liu Xizai, a native of the Qing Dynasty, said in his "Art Summary": "The words are a little bit tainted." Liu Qiqing's "Yulin Ling" says: 'Sentiment has hurt parting since ancient times, and it is even more worthy of neglecting the Qingqiu Festival. Where can I wake up tonight? Yangliu'an, Xiaoxiao The last two sentences express farewell and desolation, and the two sentences "Today" are the same as the previous two sentences. There should be no other words between them, otherwise the aphorisms will become dead." In other words, these four sentences are the same. The sentences are inseparable, reinforcing and setting off each other. If another sentence is inserted in the middle, it will destroy the integrity of the artistic conception and the unity of the image, and the two following aphorisms will also lose their luster.

The four sentences "It's been years since then" are changed to love language. On the day when they get together, every time there is a good time and a good scene, they always feel happy; but after parting, it is not just a day, year after year, even if there is a good time and good scene, they can't arouse the interest of appreciation, they can only increase their feelings. The two words "going here" are distantly related to the "reading to go" in the previous film; the two words "years" are close to the words "tonight". Time and thoughts are intertwined and advancing step by step. "Even if there are thousands of customs, who should I tell them to?" The whole poem is summarized in a question, just like a galloping horse pulling back its reins, with the tendency to live but not stop; and like a stream of water returning to the sea, which has been exhausted but not yet exhausted.

The reason why this word is so popular is that it is artistically unique and highly accomplished. In the early Song Dynasty, there was a record saying that the sentimental, deep and graceful words of this word are "only suitable for girls of seventeen or eighteen, holding red tooth plates, singing 'willow bank, dawn breeze and waning moon'". The formation of this style depends on the creation of artistic conception. The poet is good at applying the traditional blending of scenes to slow poetry, expressing the feelings of separation through a pictorial realm. The meaning and the realm form a poetic and beautiful realm, which draws readers with a strong artistic impression. . Although the whole poem is written directly, the narrative is clear and the scenery is meticulously described. The theme is rendered with natural scenery pictures that are specific and vivid and can touch the sorrow of separation. The scenery is difficult to describe, and the emotion is difficult to reach, and it is natural. The last two sentences are the finishing touch, add color to the whole word, and are popular throughout the ages.