Translation of classical Chinese painting fan.

Original text:

Wang Xizhi tasted the students' homes and saw several smooth and clean ones. Because of books, they were really careless. Later, his father accidentally scraped it off, and the students were shocked and depressed. I also tried to see an old laundry list in Jishan and sold it with a hexagonal bamboo fan. The fans of Book Xi, each with five characters, are democratic when they start to bask in the sun. Because he said, "Dan said it was Wang Youjun's book, to get rid of money." Like he said, someone made an offer. Another day passed, and Mussina came again with a fan. Xi just laughed and didn't answer. His book is very important to the world.

(Selected from Biography of the Book of Jin and Wang Xizhi)

Wang Xizhi once went to a student's house and saw his low wooden desk clean and smooth, so he wrote on it, half in regular script and half in cursive script. Later, the student's father accidentally scraped off these words, and his students regretted it for several days. His calligraphy was valued by the world at that time, and there were many such things. Wang Xizhi often calls himself; "My calligraphy is comparable to Zhong You; Compared with Zhang Zhi's cursive script, it is also like a wild goose. " He once wrote: "In the Eastern Han Dynasty, Zhang Zhi learned to write in Linchi, and the pool turned black. If everyone in the world is as addicted to calligraphy as he is, it is not necessarily worse than him. "