Vietnam abolished Chinese characters for 75 years, so how to write Spring Festival couplets in the local Spring Festival?

Chinese characters in China have a long history, extensive and profound, with a history of 6,000 years. Due to the strong influence of China, a unified multi-ethnic country in East Asia, Japan, Viet Nam, North Korea and other countries have long been part of the East Asian cultural circle and have been influenced by the traditional Chinese characters of China.

The fonts used in these countries in ancient times were all Chinese characters. Now it is not surprising that we see that their ancient books and tombstones are written in Chinese characters. But after the 20th century, with the enhancement of national consciousness, these countries demanded to abolish Chinese characters and create their own national languages, such as Vietnam.

75 years ago, Vietnam completely abolished Chinese characters and promoted the so-called Vietnamese.

/kloc-In the 20th century, as an important frontier, Vietnam began to become independent by taking advantage of the civil strife in the central dynasty of China. However, as the territory of China, it has a history of thousands of years, and its culture and writing system are deeply influenced by Chinese characters. Hundreds of years later, Vietnam began to take the road of Vietnamese nationalization, learning Japanese hiragana and katakana, and developed its own unique pronunciation, which is the original language of the Vietnamese themselves, and is processed and arranged on the basis of China Chinese characters.

Only this thing has been abolished until now.

After the arrival of the French, Vietnam became a colony of France, and the Vietnamese developed a unique Vietnamese language based on the Latin alphabet.

Vietnamese people like this font based on Latin letters very much. As a national language, they gradually began to abandon Chinese.

Although Vietnamese is divorced from Chinese character culture now, it is also inseparable from the influence of Chinese character culture. Traditional festivals in China, such as Tomb-Sweeping Day, are also grand festivals in Viet Nam. Although the way to celebrate the festival has changed slightly, the customs and habits of the main body remain unchanged. During the Spring Festival, Vietnamese also write Spring Festival couplets. They have abandoned Chinese and can only write Spring Festival couplets in Vietnamese. The written Spring Festival couplets naturally make people in China laugh. They are not even flat or even antagonistic, nor have the unique aesthetic feeling of Chinese characters. Just like the English version of Spring Festival couplets, they give people in China a very strange and weird feeling. So many Vietnamese don't buy Spring Festival couplets written in Vietnamese. They still like Spring Festival couplets written in Chinese. Even though many people don't know Chinese now, seeing Spring Festival couplets written in Chinese gives people a sense of beauty, which is a sense of beauty in calligraphy and cannot be replaced by Vietnamese. ?