Should we use the word "swing" in modern Chinese?

Write with "dust", calligraphy works with "dust". But there are differences between these two words: Zhu's Chinese explanation: in ancient books, it refers to animals such as deer, whose tails can be used to dust: ~ tail (that is, "blowing dust"). Swing (waving tail to dust off); Jin people often wag their tails to help when they speak. Later, he called talking a game. The record of waving dust is actually a typo. The traditional Chinese characters "dust" and "Hu" are highly similar, but they are not the same word. The word "dust" is the soil under the deer's head, and the word "bird's head" is the main word.