The mountain is not high and the water is not deep.

The next sentence of "the mountain is not in the high sea, and it is never too deep" is: "The Duke of Zhou vomited food, and the world returned to his heart."

From Cao Cao's "Short Songs", the original text is as follows:

Songlines

Han Dynasty: Cao Cao

Singing to wine, life geometry! For example, morning dew is much more difficult to go to Japan.

Be generous, and your troubles will be unforgettable. How to solve your worries? Only Du Kang.

Qingqing is your collar, YY is my miss. But for your sake, I've thought it over.

A herd of deer, yo, ate mugwort in Ye Yuan. I have a group of good guests, playing the piano and playing the piano.

As clear as the bright moon, when can I forget it? The troubles come from this and cannot be cut off.

The weirder, the more useless. Talk about it, and remember the past.

There are few stars on the moon, and blackbirds fly south. Turn around the tree three times, what branches can you rely on?

The mountain is never too high, and the sea is never too deep. The duke of Zhou vomited, and the world returned to the heart.

About the author:

Cao Cao (155-220 Gengzi in the first month), whose real name is Meng De, aunt Geely, born in Peiguoqiao (now Bozhou, Anhui), is of Han nationality. An outstanding politician, strategist, writer and calligrapher in the late Eastern Han Dynasty. After Cao Pi, the founder of the Cao Wei regime in the Three Kingdoms, proclaimed himself emperor, he was honored as Emperor Wu, with the temple name Taizu. Cao Cao is good at writing poems, expressing his political ambitions with great boldness of vision, generosity and sadness, and reflecting the miserable life of the people in the late Han Dynasty. Prose is also neat, which opens and prospers Jian 'an literature and leaves precious spiritual wealth to future generations. Historically, it was called Jian 'an Style, and Lu Xun rated it as "the founder of reforming articles". At the same time, Cao Cao is good at calligraphy, especially at carving grass. In the Tang Dynasty, Zhang Huaiguan named it a "wonderful flower" at the end of Shu.