This poem is titled "Remembering Dreams" in Huang Sheng's "Selected Poems of Hua'an". Judging from the content, mood and style of the words, it may be a work written after Nandu. In the early stage, the author's life was happy, and most of his poems were praises of love. Although the sighs of farewell and lovesickness and sadness for spring and autumn were occasionally revealed, the mood was still cheerful and the style was hearty. After crossing to the south, the situation was different. The author experienced the Jingkang Rebellion, and her family fled south, preparing to experience the pain of family destruction and displacement. Undoubtedly, her life has expanded, her experience has deepened, and the content of her works has become richer than in the previous period. It is obvious that the main thread running through the creation of poetry during this period is the lamentation of the loss of family and country and personal misfortune. The bright and cheerful mood of the early period has disappeared and been replaced by a strong sentimentality. However, this song "The Proud Fisherman" is different from the author's usual style of writing. It uses the description of dry dreams to create a fantasy mythical world, which fully reflects the author's passion for life, yearning for freedom and pursuit of light. In his dream, the author crossed the Tianhe River and entered the Heavenly Palace. He boldly confided his misfortune to the Emperor of Heaven, and strongly requested to get rid of the difficult situation of "long road" and "twilight". , riding the wind and waves, sailing towards the ideal wonderland. This poem has distinct characteristics of romanticism, and its style is bold and unrestrained, very similar to Su Shi and Xin Qiji. Huang Liaoweng said in "Selected Poems from Home" that this poem "has no charm at all, and is naturally in the style of the Northern Song Dynasty." It can be seen that Li Qingzhao's style of poetry is diverse. The most impressive thing about this poem is its bold and rich imagination. The author creates illusory dreams, connects the Milky Way in the sky with the rivers on earth, and imagines the twinkling stars as ships with sails hung. It was on this "ship" that the author sailed into the fairy world in the sky and was received by the "Emperor of Heaven". This is indeed the magic touch of "piercing the heart of heaven and coming out of the earth's bowels". Such words come from Li Qingzhao, which is indeed "amazing". This poem has a broad and heroic bearing. The broad image and broad aspirations in the poem come from a broad mind. A helpless female poet actually longs to be transported into a magical world like a fairy with the help of Wanli Pengfeng. This strange fairy world is where the poet's ideals and spiritual sustenance lie. The poem contains both Li Bai's bohemian attitude and Du Fu's melancholy and frustration. The two are cleverly combined, finally making the poem "The Proud Fisherman" a unique poem in the "Collection of Shuyu".
"The Proud Fisherman" is a romantic masterpiece written by Li Qingzhao.
The sky is connected with the clouds and the waves are connected with the dawn, and the stars are about to turn and a thousand sails are dancing. It’s as if the soul of a dream has returned to the emperor’s home. Hearing the words of heaven, he asked me diligently where I was going. I reported that the road was long and the sun was setting, and I learned poems with amazing lines. Ninety thousand miles away, the wind is rising, the wind is still, and the boat is blowing to the three mountains.
The first half of the word shows the picture of sailing on the sea with a majestic momentum. In the real society, the decadent and dark politics made her imagine a wise and magical realm with a gentle attitude and caring about people's lives. In the second half of the poem, she sighs "the road is long and the sun is setting" to express her pain of experiencing the loss of her country and her family, suffering the pain of being displaced, but having no destination. "There are amazing lines in my poems", which expresses her indignation at not being recognized for her talent. Then, from the reality of "Thousands of Sails Dancing", he imagined a big roc flapping its wings and flying 90,000 miles to hint at his passionate pursuit of beautiful ideals. Because of the broad artistic conception and magnificent imagination of this poem, it is comparable to the works of the bold poets such as Su Shi of the Northern Song Dynasty.
However, Li Qingzhao’s life in exile did not end. Not long after, Mingzhou was captured by the Jin army. Song Gaozong was afraid that the Jin soldiers would continue to attack Zhang'an, so he hurriedly fled to Wenzhou by boat. At this time, because Han Shizhong, Yue Fei and other patriotic generals rose up to block the Jin army retreating north, the Jin army did not dare to advance southward again. Seeing that the situation was gradually stabilizing, Emperor Gaozong of the Song Dynasty returned to western Zhejiang from Wenzhou along the coastal road. Li Qingzhao also returned to Yuezhou with him. In order to prevent the Jin from attacking again, Emperor Gaozong decided to temporarily dismiss government agencies. In this way, Li Qingzhao moved to Quzhou (today's Qu County, Zhejiang Province) with his younger brother Li Xuan, and lived there for a year before returning to Yuezhou. When he first returned to Yuezhou, everything was not settled yet, so Li Qingzhao had to stay in someone else's house. Late one night, a thief dug through the bedroom wall and stole a large number of books and artifacts.
After suffering this theft, Li Qingzhao only had one or two incomplete books and three or five kinds of calligraphy inscriptions. This incident made Li Qingzhao heartbroken. Indeed, after two years of chaos, the cultural relics she and Zhao Mingcheng had spent so much effort and frugality to purchase were gone.
The entire poem describes dreams. The first two sentences describe the scene on the sea at dawn. Before Li Qingzhao, no one had ever described the sea in words. The two sentences "The sky connects the clouds and the waves" use the three verbs "connect", "turn" and "dance" to describe the turbulent state of the sea and the sky. "The stars are about to turn" points out that the time is almost dawn. "Thousands of sails dance" describes strong winds, which is not a scene in a river. Perhaps because Li Qingzhao was from Shandong and had a lot of knowledge about the sea, he was able to write in such a state. The third sentence in the film "As if the dream soul returns to the Emperor's place", which means: I was originally from the Emperor of Heaven, and now I have returned to the Emperor's place. This has the same meaning as the word "gui" in Su Shi's Mid-Autumn Festival poem "Shui Diao Ge Tou": "I want to ride the wind back." The sentence "Where to go", with the word "diligence", expresses the Emperor of Heaven's good intentions, which evokes the emotion of the two sentences "I report that the road is long and the sun is setting" at the end of the film. "Li Sao": "If I want to keep this spirit as trivial as possible, the sun will suddenly turn dusk. ... The road is long and long, and I will search up and down." This is the origin of Li Qingzhao's sentence "The road is long and the sun is setting". The meaning of this sentence is that there is no freedom in the world, especially for women in the feudal era. Even if there are amazing sentences in poetry ("谩you" means "empty"), it is still "the road is long and the sun is setting", and you can't find it. to the point where she understands. The last few sentences say, look at the big roc already flying high above the wind of ninety thousand miles; the strong wind, keep blowing, blow my sailboat to the Penglai Islands (the sentence "wind of ninety thousand miles" is used in "Zhuangzi·Xiaoyao" "You", it is said that the Dapeng "swung upwards ninety thousand miles" (swinging, whirlwind, nine is an imaginary number)!