Poetry with literal meaning.

"Send Yu Tan back to Jiangdong first" (Fang Gan)

I didn't win the war, and I didn't have an order that moved me.

The wind and dust bid farewell to the emperor and the boat arrived home.

After Chu Han, the moon is sinking.

If you come to Japan for a drink, you won't listen to Dongting anvil.

Meet an old friend in Huaishang (Guan Xiu)

It was ten years before I saw the king after the rebellion in my homeland.

I hate playing in the south for a long time, but I usually only smell it myself.

Empty window autumn moon, naked night clouds.

Don't lament being late, ZTE is using the text.

Lu (Han Cong)

The dragon fell with the holy ze, and the orchid leaves were fresh all over the ground.

I like to be indifferent to dust, but I'm worried about the new moon coming in front of me.

Teng Teng's land is not long, and Hà Thu's pearls are connected.

A few flowers cling to hate, and the waning moon withers in the morning breeze.