Если жизнь тебя обманет,
Не печалься,не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живёт;
Настоящее уныло:
Все мгновенно,все пройдёт;
Что пройдёт, то будет мило.
The translation is as follows:
If life deceives you,
Don't be sad, don't be impatient!
You need to keep calm in blue days;
Believe it, happy days will come!
The heart always yearns for the future;
I am often depressed now.
Everything is instantaneous, and everything will pass;
And what has passed will become a kind of nostalgia.
Extended data:
This poem was written in 1825. During Pushkin's exile in Odessa, southern Russia, he clashed with the local governor and was taken to his father's territory-Skoye village, mikhailov.
From August 1824 to September 1826, it is a very lonely life. At that time, the Russian revolution was in full swing, but the poet was forced to be isolated from the world. In this case, the poet did not lose hope and fighting spirit. He loves life and pursues his ideals persistently, believing that light will come and justice will win.
18251February, an armed uprising against the brutal rule of the czar broke out in Russia-the December Party Uprising. Facing the violent social situation before and after the The Decemberists Uprising, Pushkin was not only isolated from the fierce struggle, but also separated from many close friends and relatives.
Fortunately, in the evening, he was accompanied by the nurse he loved all his life, telling stories to ease his anxiety; Go to the market during the day, make friends with simple farmers, talk to them and listen to them sing. In Loneliness, besides reading and writing, the Osipova family near the manor also brought warmth and comfort to the poet's gloomy confinement life.
This poem was written for Osipova 15-year-old daughter, the poet's girlfriend Evpraksija nikolayev, and inscribed in her photo album. This poem of the poet later spread like wildfire and became a widely circulated work of the poet.
Baidu Encyclopedia-If Life Deceives You