Great sorrow tilts the day,
A whining whip means the end of the world.
Falling in love is not heartless,
Turn into spring mud to protect flowers.
Source: Gong Zizhen's Miscellaneous Poems in the Sea. Gong Zizhen (1792— 184 1), born in Renhe, Zhejiang (now Hangzhou), was born in Zuo Ren. Politicians and writers. Poetry is full of momentum, including the complete works of Gong Zizhen.
Literally, flowers are not heartless things, but fall into the soil and become green manure, which can also feed flowers. The author takes flowers as a metaphor, which means that although the situation is difficult, the loyalty to serve the country remains unchanged; I believe its Gao Shangzhi Festival will attract the younger generation.
This great sentiment of "sacrificing the ego and achieving the big ego" is awe-inspiring. This is better than Mahayana compassion and eternal altruism; Whether it is blooming flowers, falling flowers, or the soil on the ground, it is actually an organic whole, but it is in different positions with different fates. ......
The popular interpretation of these two sentences:
The fallen flower did not forget the nurturing of the root, and bid farewell to the root with infinite attachment, preferring to turn into spring mud to protect the root in return for the kindness of the tree.