The national translation professional qualification (level) examination is divided into four levels: level three, level two, level one interpretation translation and advanced translation, which generally correspond to the primary, intermediate, sub-advanced and advanced translation titles in the current translation titles.
Examination difficulty
The difficulty of the examination is roughly as follows: level 3, bachelor degree in non-foreign language major, passing CET-6 or postgraduate level in foreign language colleges, and having some practical experience in interpretation and translation; Level 2, graduated from non-foreign language major or bachelor degree in foreign language major, with 3-5 years of translation practice experience; Level 1, 8- 10 years translation experience, bilingual translation expert in a certain language.
The qualification certificate is linked to the professional title.
The translation professional qualification certificate organized and implemented by China Foreign Languages Bureau is linked to the professional title. After the establishment of this qualification examination system for translators, the titles of translators and translation assistants no longer passed the examination, but were replaced by the second and third-level interpretation and translation examinations, which changed the way of evaluating translators in the past with a single examination model.
Combination of examination and evaluation
First-level interpretation, translation and translation are obtained by combining assessment. Senior translators have passed the examination, and those who apply for senior translators must have a first-class interpretation or translation qualification (level) certificate.
Professional strong
The national translation professional qualification certificate requires strong professionalism, which is not only suitable for professionals engaged in foreign language work, but also suitable for other professionals to enter the translation industry.