Read the poem "Spring tide brings rain, but it comes late and there is no boat crossing itself" as follows:
This is a poem about scenery, describing what you saw when you visited at chuzhou on the western stream in spring and went on a wild trip with rain in late tide. The first two sentences are about spring scenery, loving the secluded grass and neglecting the oriole, which is a metaphor for celebrating the festival and jealous of flattery; The last two sentences describe the urgency of spring tide with rain and the sight of water rushing across the boat, which contains a kind of helpless sadness that is not in place and cannot be used. The whole poem reveals a calm mind and sad feelings.
Poetry is about the scenery in late spring. "I am alone in the grass, and there are orioles singing in the trees." That is to say, the poet only likes the quiet grass growing by the stream, and there is Oriole singing in the depths of the shade. This is an elegant scenery interwoven with beautiful colors and beautiful music. At the end of spring, the crowd has passed, and the poet wandered to the stream, but he saw a piece of grass growing.
at chuzhou on the western stream:
Author: Tang Dynasty in Wei Yingwu.
Alone, the grass grows by the stream, and there are orioles singing in the trees.
The spring tide brings rain late and comes in a hurry, and no one crosses the river in the wild.
translation: I like the faint weeds growing by the stream, and the orioles singing softly in the depths of the trees.
The spring tide is constantly rising, with dense drizzle. There is no one at the wilderness ferry, only a small boat leisurely crosses the water.
Author's brief introduction
Wei Yingwu (date of birth and death unknown), whose name is Bo, is known as "Wei Suzhou", "Wei Zuosi" and "Wei Jiangzhou". ? [29] Jing Zhao Du Ling is now from Xi 'an, Shaanxi Province. Xuanzhou judicial joined the army, the son of Wei Luan. Tang Dynasty poets and officials.
in his early years, Wei Yingwu was bold and unrestrained, and he ran wild in the countryside. Wei Yingwu entered the official career very early, and since the age of 15, he has served as Sanweilang for the Tang Emperor. His character is benevolent and chivalrous, wild and natural.
After the Anshi Rebellion, Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty lived in Shu, while Wei Yingwu neglected his duty and began to study hard. Later, he became a scholar and served as the secretariat of Chuzhou, Jiangzhou and Suzhou. In the seventh year of Zhenyuan, he dismissed from office, and then lived in the Buddhist temples in Suzhou until the end of the year. Wei Yingwu is an idyllic poet, and later generations are called Wang Mengweiliu.