Annotation translation of the tallest building in Baidicheng

(1) Yu Yingshi's Selected Poems of Tang Dynasty: The city is built on the mountain (the so-called "the city has a steep sky wall" in Upper Bai Di City), and it goes up the slope, and then goes down the slope after passing the top of the mountain, so it has a "tip", and the "city tip" is the mountain tip. The walkways at the city head on both sides of the city tip are inclined. Jingpei: The original meaning of the standard is the dovetail ribbon at the tail of the ancient flag. Qiu note: it is also worrying to talk about it, and it is high and dangerous. See also Du Fu's poem "Farewell to Wei's Comments on Things": "Blowing the horn and the moon hole, Cangshan is sad."

⑵ Xiao Difei's note: ethereal, lofty and unknown. If the building is high, it is called a flying building. Ancient Poetry Tour: The former site of Bai Di City is ten miles east of fengjie county, on the mountainside of Baidi Mountain on the north bank of Qutang Gorge. It was built by Gongsun Shu in the Han Dynasty because of the mountain. In many places, you can still see the ruins of ancient city walls made of stones about seven miles. The mountains here are undulating, the mountains are red sandstone and the trees are sparse. This is the place where Du Fu wrote the poem "The Highest Building in Baidi City", which described that "the city is a lonely and ethereal flying building".

(3) (Chè), cracks. Haze (mái) refers to dark clouds. The dragon and tiger lie down and describe the gorge as a cloud.

(4) Sky hug: refers to sunshine. Yuán: chinemys reevesii; Photo: Crocodile. This sentence can be seen by "Jiang Guang sees the catfish cave" (Yutai view). Xiao Note: The close-up you saw when you went upstairs is a real scene. The first sentence is about mountains, and the next sentence is about water. Dragon and tiger describe the gorge as abrupt, entrenched and quiet, so it is called sleep. Catfish, which describes the swift and flickering state of the river, moves with the water, so it is called swimming. Sunshine hugs, surrounded by Rizhao River. They all described a vague and trance-like scene when they climbed into the abyss.

5. See Shuo Wen for Fusang: "Fusang, Shenmu, the sun rises". Gravel refers to the canyon.

[6] Weak water, see Shan Hai Jing: The hill of Kunlun Mountain has weak water under it, and its water is numerous. Long flow, that is, the "river" in the fourth sentence. This couplet may have used Cao Zhi's poem "Looking at Sang Ziyao in the east and looking at the weak water in the west" ("Poems of Wandering Immortals"). You can see from the height of the building. Five or six sentences describe the "tallest" building from the breadth of space. Zhu Note: The gorge is high enough to carry the mulberry west, and the river can be connected with weak water from the east. Wu Jiansi: Two long-term visions, expressing the greatness of heaven and earth, are all in the present.

(7) staff: rely on (a staff). Chenopodium album: A walking stick made of Chenopodium album stems. Whose son: Which one?

⑻ Blood and tears: Describe extreme sadness and express Li Ling's Answer to Su Wushu in the Western Han Dynasty. Bai Di is a famous scenic spot at the entrance of Three Gorges, located in the east of Kuizhou (now fengjie county, Chongqing), surrounded by cliffs and facing the river. Du Fu lived in Kuizhou in his later years and wrote many works about Baidicheng, which is one of them.

"The city is full of clouds and is an independent and ethereal flying building." The first sentence highlighted the height of "the tallest building in Bai Di": the city is high and dangerous, flags are planted everywhere in the city, and flags are also worried about the risk of tower height, which goes without saying. The tower of Baidicheng is towering over this ethereal moment, and the poet stands in front of the building and looks around with his eyes wide open. Its high foothold and broad vision make the whole poem shrouded in a magnificent momentum before it is unfolded.

"Wolong tiger in the gorge, Jiangqing day tour." I saw this couplet at the head of the building: suddenly, if the gorge is cracked, the clouds are light and the wind is light, and the strange rocks are like dragons and tigers, lying in the heart; Suddenly, the river is clear, the sun is shining in the sky, and the stones on the beach are shining in the light and shadow. Another example is the walking of catfish. Different weather, different sports parts. The two sentences happened at the same time, describing the sudden change of kanlou vividly.

"The west branch of Fusang leans on the broken stone, and the weak water flows with the east shadow." Fusang, a kind of Shenmu originated from the East in ancient mythology, is about several thousands of feet long; Weak water is the next stream in the West Kunlun Mountain in ancient mythology. The poet can't help but dream of an illusory realm: if he sees the branches on the west side of Fusang facing the gorge, the shadow on the east side of the weak water seems to follow the Yangtze River. In the past, poets used these two code names, generally written by Cao Zhi, "Looking to the east to help Sang Fuyao, lying in the west to make the water weak." Du Fu's poems, on the other hand, do the opposite, sticking to the topic of the poem and trying to exaggerate the height of the tower, hoping to help Sangzi move westward. It is said that the river is far away, so it can receive weak water from the east. Write real scenes in a virtual environment and convey charm in fiction and facts.

"Who is the person who laments the world? Blood and tears burst back to the white head. " The poet's eyes fell back to the roof from the increasingly illusory prospect, and he looked at the sky with a staff. The situation is similar to the "independence" sentence in the first couplet. Facing the endless river, he stood on this steep mountain peak, and his heart was materialized. He asked, "Who is sighing?" It seems that I have reached the state of forgetting myself. But after all, it was hard to stick to it, and I only shed tears for a day and a half. The poet has been wandering all his life, but he can't go back to his original place after half a century. When he wrote this poem, it was only three or four years since the Anshi Rebellion subsided. There are many things to do between the government and the opposition. National hatred and homesickness have been suppressed in his heart all his life. Only by looking back, the bleak sense of desolation in this place gradually faded away.

This is a clumsy seven-syllable poem with rhyming and archaic syllables. Its depressed mood, angry tone and mutual cooperation break through the traditional harmony in the seven laws and give people a refreshing feeling. In addition, the pattern is rigorous. The first couplet describes tall buildings, the second couplet describes close-up scenes, the third couplet plans to think about long-term prospects, and the last couplet expresses feelings about life experiences, connecting the past with the future, and poetry is orderly. As Wang Siyuan in Qing Dynasty commented on Du Yi, "This poem is really strange, and it is the heart of worrying about the world. It was sent to remove its obstacles and sigh the world. It's an outline of a chapter, with tears streaming down her face, beginning with sighing. It' s strange to write about the height of the building in the air. " Old Cold Hall Poems:

"The west branch of Fusang leans on the broken stone, and the weak water flows with the east shadow." What did the later author do? Dongpo's "Climbing the Long Mountain Peak to Guangli Pavilion" says: "Looking at Mulingguan in the west and Langya Taiwan in the east. Looking south at Jiuxian Mountain, flying north to Egypt. Xiang Jiang is called Yu Shun, so he wants to go back to Penglai: the beauty of children has been traced back to the past, but it is far from being caught.

Sheng Anshi:

Du Zimei's poem "Climbing the Highest Building in Bai Di" said: "Clouds and mist lie in the gorge, and cats swim in Jiang Qingri's arms." This is an ear that describes doubt. Clouds and valleys, mountains and trees, such as dragons and tigers; Holding the Qingjiang River in the sun, swinging on the beach in shi bo, there is a swimming trip. "I realized the mistake of the old note.

Poetry:

Du Qiyan's law ... is too dangerous, such as "the sharp path of the city is full of worries". Dusek can do it, but not Du Can.

Yi Yuan Yi Yan:

Lao Du's singing in accordance with the rules is also a change of wind. Doing more is not desirable, but it will harm the environment.

The return of Tang poetry;

Gordon pai' ea chung-hoon: The strangeness of this sentence lies not in the word "Tian Bao", but in the word "You swim", and then you can only know it by reciting it (under the sentence "Jiang Qing's Tian Bao"). Gordon pai' ea chung-hoon: "Follow Me" is wonderful.

Du Yi:

This poem is really amazing, always writing about the world with great care to remove its barriers. ..... The couplet of "Fusang" also describes the height of standing, so that "blood and tears burst into the air", starting from sighing the world, and "burst into the air" is particularly strange.

E-door secretary reading:

The city is at the top of the clouds, the sun is shining in the river, and it is bleak and changeable. Weak water, I still follow the river to the sect, lamenting that I can't walk out of the canyon alone.

Parting Message:

There are two kinds of rhythmic poems in the Tang Dynasty. One is that it has its own syllables in the vast calendar, such as Lao Du's "The city tip is full of sorrow, and the independent ethereal flying building".

Around the furnace poem:

Zi Meizhi, the ancestor of the dangerous sentence in the late Tang Dynasty, said that "the dragon and tiger lie in the gorge cloud, and Jiang Qingri swims with the cat".

Poetry in Tang and Song Dynasties:

Stroke risk, consistent with the topic.

Tang poetry;

Syntactic archaism, for legal style, uses both.

Read Jie;

At the beginning and end of the two sentences, the words "independence" and "sighing the world" cross at both ends.

Du Jing Quan:

It's embarrassing, and the song is different. Shao Yun: Strange spirit, this kind of seven methods is unique to Shaoling. Shao Erquan said: "Fusang Xike", speaking from west to east; "Weak water moves eastward", and the East speaks to the West. Xie Lingyun's poem: "Listen early and run late, see you later", which is similar to this syntax. And this Yuki is absolutely unique. Three words ("trouble") contain the last two sentences. A close-up of two sentences (under the sentence "Gorge and Yunlan"). With a long-term vision, they wrote the word "highest" (the next sentence is "Fusang Xike"). It should be "independent" (under the last sentence).

Tang poetry came to a compromise;

Tang Yun: Every word is exquisite and quaint.

Comments on Du Fu's poems;

Li Yin said: It's too confusing for you to say. The law is not difficult to work, but the ancient meaning in the law is not difficult to work. This is the first time that there is the word "ambition", which is powerful. Wu Nong Xiangyun: Guo Mei has gained a lot from this work all her life, which is very carved and natural; When you are free, you will see exquisite people.

Zhao Wei Zhan Yan:

This is also a hard way to make sentences, and the syntax is refined. Starting sentences promotes clustering. The second sentence is straightforward, striding and indulging, which is the foundation of life ... the purpose of the sentence is sparse and clear. If not, you can't accept the strangeness and stubbornness of those four sentences, so you can find the meaning, but you do your job well in the order of words.

The method of Tang poetry;

This is the same as the article "Zhongtian Jicui" in Yutaiguan, and there are no three Tang Dynasties in the Seven Laws.

Poetry of past dynasties:

Many people in the world call this poem close to the skin. Look closely at the act of composing music.

Zhou Shi Shi Hua:

The disharmonious law, such as Du Gong's "a sharp diameter of a city", has a long history, but it also has its natural place of fighting bamboo shoots, unlike the seven ancient congresses, which focused on three levels.

My servant speaks poetry;

There are poems in the Seven Laws, such as Shaoling's poem "The Cave of the Master's Family" and the poem "The Peak of the City" and so on. Beginners should not ignore their influence.

Haitian Piano Thoughts Record:

Shaoling's "Baidicheng" changed from ancient times to French.

Twelve boxes of original ship records:

Perfect and smooth. It originated from Yu Kaifu's Wu Ye Tune and other works, but it is full of charm. Lu Fangweng in Song Dynasty saw many such works.