Yu Meiren's famous saying of expressing sadness with water.

Yu Meiren's famous expression of sadness with water is: "How much sadness can you have, just like a river flowing eastward."

Original text:

When is the moon in spring and autumn? What do you know about the past!

The small building was easterly again last night, and the old country could not bear to look back on the moon.

Carved fences and jade bricks should still exist, but Zhu Yan changed them.

How much sadness can you have? Like a river flowing eastward.

Translation:

When will spring flowers and autumn moon end? How much do you know about the past!

The east wind of spring blew from the small building last night, and I couldn't bear to look back in the moonlight and miss my hometown.

Carefully carved railings and jade steps should still be there, but the scarlet color has changed.

How much sadness can you have? Like a river flowing eastward.

Yu Meiren is Li Yu's masterpiece and Li Houzhu's desperate words. It is said that on the night of his birthday (July 7th), he ordered a geisha to have fun in his apartment and sang his new work "Yu Meiren", which is widely known. Song Taizong was furious after hearing this, so he ordered people to poison his medicinal liquor. This word shows the endless sadness of a king who has died in the country in a way that contrasts the past with the present.

When is the spring flower and the autumn moon, how much is known about the past! "Three spring bloom, Mid-Autumn Festival full moon, years change constantly, how wonderful life is. But when will my years of suffering as a prisoner end? " When is the spring flower and autumn moon? "It shows that the poet, as a prisoner, is afraid of spring flowers and moons to remind the past and make him sad.

Looking back, as a monarch, how did you do so many things in the past and how did you get to today?

According to historical records, when Li Yu was the monarch, he indulged in debauchery every day, ignored the affairs of state affairs and killed the admonishers in vain ... Through this poem, we can easily see that the queen of the Southern Tang Dynasty, who was imprisoned by the monarch of Weah, was not only bitter and indignant at this moment. "The small building was easterly again last night, and the country could not bear to look back at the middle of next month."

The spring breeze in the small building is blowing again, and the spring flowers are in full bloom again. Looking back at the Southern Tang Dynasty, Li's country, his own country, has long been destroyed.

The poet lives in a prison house, listening to the spring breeze, looking at the bright moon, touching the scene, and staying awake at night. The word "you" shows that this situation has happened many times, and this mental pain is really unbearable. "You" points out the time series changes of "Spring Flowers and Autumn Moon", and the poet lived in the Song Dynasty for another year, which aggravated the sadness revealed in the last two sentences and also led to the poet's memories of the past of the motherland.