Somebody tell me. Is there an urgent need for ancient poems about Guazhou?

1, "In the spring of Wuwei, Wen Yuwen, the envoy of the Western Regions, has also arrived in Jinchang"

Tang Dynasty: Cen Can

Original text:

Clouds blew through the city and warblers flew upstairs.

Stopping the tears of tourists, Liu Bian worried about people's homesickness.

Long white hair laments in the mirror, but youth only brings broken jiao.

You've come a long way this time. I heard it's in Guazhou now.

Translation:

A cloud blew from the city head, and the oriole flew to the garrison building. The flowers are in tears, and the willows are concerned about the homesickness of pedestrians. Long white hair laments in the mirror, but it's a pity that youth only brings rags. This time, you undertook the mission of going to Wan Li. I heard that you have arrived in Guazhou now.

2. "book anger"

Song dynasty: Lu you

Original text:

When I was a child, I knew that the world was unbearable and the Central Plains looked like a mountain.

It snowed all night in the building, and the autumn wind dispersed in the iron horse.

Stuck on the Great Wall and make an empty promise, the sideburns in the mirror have long faded.

Real name first, who is better than one thousand years!

Translation:

When I was young, I decided to explore the Central Plains in the north. I never thought it would be so difficult. I often look north at the Central Plains, my blood is boiling, and my grievances are like mountains. I remember beating up the nomads from Guazhou and releasing warships on a snowy night. The autumn wind swept Ma Benteng, recovering the good news of the big three passes.

I think I compared myself to the Great Wall of Wan Li, and made a great wish to sweep away the border troubles for the motherland. Up to now, it is empty talk to expect the recovery of the Northern Expedition. People can't help thinking of Zhu Gekongming, who is really a model. Who made every effort to lead the three armies to the Han Dynasty and establish the Central Plains in the north?

3. "Sauvignon Blanc Edge Water"

Tang Dynasty: Bai Juyi

Original text:

Bianshui, Surabaya, flows to Guazhou ancient ferry, Wu Shan is a little sad.

Think of dragons, hate dragons, hate to rest when returning, and the moon people lean on the building.

Translation:

Bianshui and Surabaya flow to the ancient ferry of the Yangtze River. Looking from a distance, the mountains in the south of the Yangtze River are silently nodding, frequently shy and condensed with infinite sadness. Miss, hate, where is the end, Iraqis, you won't stop until you come back. A bright moon shines in the sky, so that we can watch the moon together.

Step 4 board Guazhou

Northern Song Dynasty: Wang Anshi

Original text:

Jingkou and Guazhou are just separated by a water, and Zhongshan has only a few heavy green mountains.

Jiang Nanan spring breeze is green, when will the bright moon shine on me?

Translation:

There is only one Yangtze River between Jingkou and Guazhou, and Zhongshan, where I live, is hidden behind several mountains. The warm spring breeze blew the fields in the south of the Yangtze River green. When will the bright moon shine on me and return to my home at the foot of Zhongshan Mountain?

5. At Nanjing Ferry

Tang Dynasty: Zhang Hu

Original text:

Spending the night on the mountain at Jinling Ferry, trouble sleeping, is full of dreams about home and mother. ?

The hazy moon is setting, and Guazhou is on the other side of the spark.

Translation:

Spending the night in the mountain building of Jinling Ferry, my insomnia heart is full of travel troubles. On the slanting moon, the hazy river ebbs, and on the other side, the sparkling sparks are shining in Guazhou.