Vacation in the mountains reminds me of my brothers in Shandong.
Tang Wangwei
I am a lonely stranger in a strange land, and I miss my family more often during the holidays.
When I think of my brothers' bodies climbing high, I will feel a little regret for not being able to reach me.
The meaning of this poem is: as a stranger who is alone in a foreign land, I miss my relatives twice every festive season. My relatives in my hometown are climbing mountains today, and I disappeared when I was planting dogwood all over the place alone. This poem was written by the poet when he was in Chang 'an at the age of seventeen because he missed his relatives in his hometown on the Double Ninth Festival. This is the work of a teenager who can get rid of superficial carving and point to real feelings. He really knows the knack of writing poetry. The poet's hometown, Zhou Pu (now Yongji, Shanxi), is in the east of Huashan Mountain, hence the name "Recalling Shandong Brothers".
There is a custom of climbing mountains on the Double Ninth Festival. It is said that wearing a dogwood bag when climbing a mountain can avoid disaster. Cornus officinalis, also known as Moongum, is an aromatic plant. In a few words, if you just think about how brothers climb mountains and wear dogwood on the Double Ninth Festival, you can't participate alone in a foreign land.