"Send Li Shaofu to be demoted to Xiaxia, Wang Shaofu to be demoted to Changsha" is a work by Gao Shi, a poet of the Tang Dynasty. This poem is a poem sent to two friends who were demoted from official positions, and it contains the meaning of comfort and encouragement. 1 The poem was given to two people, and the content of the poem is written in detail. In addition to the beginning and end of the poem being combined, the middle two couplets are written in pairs, and there is no partiality. The mood of the whole poem is not pessimistic, nor negative.
Send Li Shaofu to be demoted to the gorge, and Wang Shaofu to be demoted to Changsha
Tang Gaoshi
What do you think of this farewell? I stand on my horse and hold a cup to ask where I am relegated. The witch cries ape and returns to Hengyang. A few letters from wild geese. Autumn sails are far away on the Qingfeng River, and ancient trees are sparse beside Baidi City. There is a lot of rain and dew in the Holy Days, so there is no hesitation in parting for the time being.
I sigh and say goodbye to you two. I don’t know what you want? Please dismount. , let’s talk about the place where he was relegated. When Li Shaofu went to Wu Gorge, he heard the ape cry and shed a few lines of tears. When Wang Shaofu went to Hengyang, I hope to send more wild geese letters. Those who go to Changsha can see the autumn sails on the Qingfeng River;
On the way to Badong, you can imagine the ancient trees beside Baidi City. In today's prosperous times, the blessings of imperial relocation are like rain and dew;
Parting is always temporary, please don't hesitate anymore. !