Translation and appreciation of the original note of Bodhisattva: appreciation of the translation of the original note of Bodhisattva.

1, original:

Looking back on the bright moon in Lou Yu, there is another village.

There is grass outside the door to take you to smell Ma Si.

Painting Luo Jin jade, selling Yang tears.

Flowers cry regularly, and green windows are full of dreams.

2. Precautions:

① Mountain: refers to the mountain carved on the screen. Glittering with gold.

2 clouds: cloud-like hair. Degree: coverage. Sweet cheek snow: snow-white face and cheeks.

3 make-up: dress up.

④ Ro (rú): silk jacket.

⑤ Partridge: This refers to decorative patterns.

3. Translation:

The picture twists and turns like a mountain, the sun shines, and the golden light flickers. Dark clouds of black temples and fragrant cheeks make the skin as white as snow. Get up lazily, wash and dress slowly, thrush and make up. Take a look at the new makeup like a flower with two mirrors that match before and after. The peach blossom on the human face reflects in the mirror. The newly ironed Luo coat is worn on the body, and the Luo coat is embroidered with golden partridges and birds in pairs.

Step 4 enjoy

This poem "Bodhisattva Man" depicts a typical female image in a typical environment with exquisite conception and exquisite language. The first sentence of the poem "The hills overlap and the gold disappears" is quite obscure. Some people think it is written on an indoor screen, some people think it is written on a woman's eyebrows, and some people think it is written on a woman's steamed stuffed bun. There are many ambiguities. Therefore, scholars tend to pay special attention to it, interpret the evaluation, explore it deeply, experience it carefully and analyze it accurately. It can be said that there is no meaning between the lines, even far exceeding the content meaning that the author subjectively wants to express when writing lyrics. The second sentence was written in the boudoir, thinking that the woman had just woken up and had not yet got up, and her hair was scattered like clouds and fluttered like snow on her face. Write three or four sentences about the protagonist's actions after getting up: dressing lazily and grooming slowly. The words "lazy" and "late" vividly reflect the heroine's melancholy and burnout. I took two sentences from the last film to describe the specific situation of dressing up: when wearing flowers, I put on front and rear mirrors, which are very meticulous and exquisite. Beauty and face complement each other, making people feel like flowers, exquisite and gorgeous. The heroine's "meticulous", "earnest" and "lazy" and "late" written here truly reflect her inner contradiction: because her lover is absent and no one appreciates her, she is lazy to get up late, but the young woman's love for beauty makes her instinctively make up carefully. In the last two sentences, when she was changing clothes, she suddenly saw a pair of partridges embroidered on it, which added new sadness.

The whole article is about a woman who has been lying in bed since she was charming in the morning, but she is too lazy to get up and dress up. Instead, she put on Silla after putting on makeup and looking in the mirror. The structure is also described by straight lines in this order, which is extremely clear. This word describes in my heart forever's feelings, but it doesn't need to be broken. Instead, through a series of actions and costumes before and after the protagonist gets up, readers can peek into his inner secrets. In particular, the last two sentences of the poem, "New posts embroider Luo Luo, both of which are golden partridges", not only fully reflect the rich and colorful style of the poem, but also set off human feelings by chanting things, which is even more meaningful. In terms of meter, the lyrics adopt the mode of rhyming and leveling, expressing the delicate thoughts and feelings, and the phrase "flowers before flowers reflect in the mirror, and faces meet each other" not only echoes the meter sentence, but also skillfully arranges five loud voiceless words of "Zhao", "Hou", "Jing" and "Ying" and puts them in a new place.