Year: Qing Dynasty Author: Gong Zizhen
Great sorrow tilts the day,
A whining whip means the end of the world.
Falling in love is not heartless,
Turn into spring mud to protect flowers.
Precautions:
In the late spring of the 10th year of Daoguang reign (1839), Gong Zizhen resigned as the minister of rites and left for the south on April 23rd of the lunar calendar. The poet lived in Beijing for twenty years, and Beijing became his second hometown. I will be 48 years old as soon as I leave today. "Sir In the capital do it, cold and idle. His salary is very generous, and he is both heroic and hospitable. He is in great trouble in the environment and is only afraid when he is moved. " It is conceivable that when he resigned from Beijing, he touched thousands of people in Qian Qian.
The first sentence, "It's a pity to leave sorrow in the daytime", uses the word "mighty" to write the depth and breadth of leaving sorrow very succinctly. The word "sunset" outlines the scenery, and the atmosphere of sunset and dusk strengthens the poet's feelings of attachment, disappointment, loss and loneliness when he left Beijing. The poet returned to his hometown in the south, but he sighed with emotion: "The wailing whip means the world." Leaving Beijing marks the end of Gong Zizhen's political career. His career has been sloppy and he has accomplished nothing. There is no hope of returning to Beijing this time, so he felt heartbroken at the sound of flogging. He is full of melancholy and has no interest in enjoying the scenery. On the contrary, the sparse spring scenery in the suburbs of Beijing will only increase his disappointment. However, there are fallen flowers in his field of vision-"unlucky flowers" and "heartbroken flowers" he chanted in several poems! When he touches the scene, there must be a trace of bitterness and sadness: once the fallen flowers are entrusted to the land, they can't return to the old branches and can only be smashed into mud. Isn't it a symbol of your own experience and destiny? If the poet is immersed in lamenting the passage of time and youth, then he is not Gong Zizhen. I didn't expect the poet to take advantage of empathy for things and turn out new ideas by falling flowers, showing us an extremely magnificent realm: "Falling red is not a heartless thing, but turning into spring mud protects flowers more"! In the poet's view, as an individual, the life of a fallen flower is terminated; But once it turns into spring mud, it can protect and nourish new flowers, and its life will continue to the next generation, reflecting the true value of life-it will eventually give birth to a brilliant spring! Where is the mourning word for fallen flowers? This is clearly a hymn of new life!
Gong Zizhen went south to take charge of Hangzhou Academy this time and gathered disciples to give lectures. He bid farewell to the past with resentment and nostalgia, but welcomed a new life with hope and devoted himself to cultivating the younger generation. His persistent loyalty to the country and the nation has now turned into a sense of mission, spreading the word with all his salary for the benefit of future generations, and the image of "falling red" has become a symbol of lofty dedication. Recite this poem repeatedly, and you will deeply feel the poet's ice heart and care for people!
The image of the whole poem is simple, but the scene is muddy, the contrast is unprovoked and the intention is obvious. Twenty-eight short words show the poet's broad mind, reveal the valuable value of life, and have the ideological and emotional capacity of covering the world. Known as the masterpiece of Ding 'an poetry.