Poetry describing plump and beautiful women

Poems that describe a plump and beautiful woman

Poems that describe a plump and beautiful woman. In study, work or life, everyone is very familiar with those catchy verses, and the rhythm of the verses Clearly and orderly. What kind of poems are classics? The following are poems I compiled to describe women's plumpness and beauty. Poems describing plump and beautiful women 1

1. The beauty dances like a lotus flower, which the world has never seen. --Cen Shen of the Tang Dynasty, "Tian Shijun's Beauty Dances Like a Lotus, Bei Yuan Song"

Translation: The beauty dances like a lotus, which no one in the world must have seen before.

2. The dance disperses and recovers with the wind, and the song sounds like a chime but still has a quiet rhyme. --Li Taixuan of the Tang Dynasty, "Jade Girl Dances in Colorful Clothes"

Translation: The woman's dancing posture spreads and closes with the wind, her graceful figure dances gracefully, and her singing voice is as sonorous and powerful as a musical instrument, rhythmic and melodious.

3. The waist is weak when dancing gracefully. Zhang Tailiu and Zhaoyang Yan. --Liu Yong of the Song Dynasty, "Liu Yaoqing·Yingying dances with soft waist and limbs"

Translation: Yingying's dancing posture is really beautiful, just like the graceful grace of the willows in Zhangtai, and the gentleness of the flying swallows in Zhaoyang.

4. A glass of Wu wine with spring bamboo leaves, Wu Wa dances drunk with hibiscus. -- "Three Poems on Recalling the South of the Yangtze River" by Bai Juyi of the Tang Dynasty

Translation: Drink Wu Palace's fine wine and spring bamboo leaves, and watch the Wu Palace singers dance together like charming hibiscus.

5. Play the dragon flute and beat the drum; sing with white teeth and dance with a slim waist. --Li He of the Tang Dynasty, "Bringing in the Wine"

Translation: Among the curtains, in addition to the aroma of food and wine, there are also the singing of white-toothed kaikos, slender-waisted dancing girls and dragon flute players. The music and the beating of drums are dancing.

6. Prince Wang Sunfang sang and danced under the Fang tree in front of the falling flowers. --Liu Xiyi of the Tang Dynasty, "The Sad White-headed Old Man"

Translation: This old white-headed old man used to have fun with his princes, princes and grandchildren under the fragrant trees, singing and dancing in front of the falling flowers. Poems describing plump and beautiful women 2

1. The people beside me are like the moon, and their bright wrists are covered with frost and snow. ——"The Bodhisattva Man" by Wei Zhuang of the Tang Dynasty

Vernacular interpretation: The woman selling wine in a Jiangnan restaurant is very beautiful, and her arms exposed when she sells wine and roll up her sleeves are as white as snow.

2. There is a beautiful woman in the north, peerless and independent. Look at the Qingren city once, and then look at the Qingren country. ——"Song of Li Yannian" by Li Yannian in the Han Dynasty

Vernacular interpretation: There was a beautiful girl in the north, independent of the world. She glanced at the soldiers guarding the city, and the soldiers abandoned their weapons and the wall The wall fell; she glanced at the emperor who ruled the world, the emperor fell in love, and the country was destroyed! Beautiful girls often bring about disasters that "capture the city and the country".

3. The face of the enchantress is like a flower with dew, and the jade trees illuminate the back courtyard. ——Chen Shubao of the Chen Dynasty in the Southern Dynasty, "Flowers in the Back Garden of the Yushu"

Vernacular interpretation: Their faces are like flowers with crystal rain and dew, and their beauty is as beautiful as the yushu, radiant, elegant and unique .

4. The clouds are like clothes, the flowers are like faces, and the spring breeze blows the threshold and the dew is thick. If we hadn't seen him at the top of Qunyu Mountain, he would have met at Yaotai under the moon. ——Li Bai of the Tang Dynasty, "Qing Ping Tiao·Part 1"

Vernacular interpretation: When I see the brightness of the clouds, I think of the gorgeousness of the clothes; when I see the beauty of the flowers, I think of the beauty of people. If I hadn't seen her at the top of Qunyu Mountain, I would have met her under the moonlight in Yaochi.

5. A branch of red dew is fragrant, and the clouds and rain in Wushan are in vain. May I ask who in the Han Palace looks like it? Poor Feiyan Yi Xinzhuang. ——Li Bai of the Tang Dynasty, "Qing Ping Tiao·Part 2"

Vernacular interpretation: Like red peonies bathing in the rain and spreading fragrance, Concubine Yang no longer longs for the goddess and hurts herself. May I ask who among the beauties of the Han Dynasty can rival her? Even Zhao Feiyan had to put on elaborate makeup. Poems describing plump and beautiful women 3

1. The hills overlap and the golden light disappears, and the clouds on the temples want to soak up the fragrant snow on the cheeks.

——Wen Tingyun (Tang Dynasty) - "Bodhisattva Barbarian·The hill overlaps and the golden light disappears" Translation: The eyebrow makeup is diffusely dyed, covering part of the yellow forehead, and the hair on the temples floats.

2. If you have a head full of mountain flowers, don’t ask where the slave is.

——Yan Rui (Song Dynasty) "Bu Shuzi·Not Love the Wind and Dust" Translation: If you can put mountain flowers all over your head, you don't need to ask me where I am going 3. I would like to ask the river tide and the sea water, how can it be like the love of a king? With my concubine? ——Bai Juyi (Tang Dynasty) "Lang Tao Sha·Ask about the Jiang Tide and the Sea Water" Translation: I asked the river tide and the sea water, how do they resemble the deep affection of a man and the heart of a woman?

4. Wu Ji is more beautiful than Chu Princess, fighting over the lotus boat and wet clothes.

——Wang Changling (Tang Dynasty) "Two Lotus-Picking Songs" Translation: The lotus-picking girls, as beautiful as the beauties of Wu and the concubines of Chu and Princess of Yue, competed to row the lotus-picking boats, and the lake water My clothes got wet.

5. A branch of red dew is fragrant, and the clouds and rain in Wushan are in vain.

——Li Bai (Tang Dynasty) "Qing Ping Diao·Part 2" Translation: The imperial concubine is really a peony with dew, gorgeous and fragrant. The king of Chu and the witch mountain meet each other, but her heart is broken in vain.