1. The water in Peach Blossom Pond is a thousand feet deep, not as deep as Wang Lun’s gift to me.
"Gift to Wang Lun"
Tang Dynasty: Li Bai
Li Bai was about to go on a boat when he suddenly heard singing on the shore.
The water in Peach Blossom Pond is a thousand feet deep, not as deep as Wang Lun’s gift to me.
Translation: I was on the boat and just about to unmoor and set off when I suddenly heard the melodious sound of singing from the shore. Look at the Peach Blossom Pond, even though it's a thousand feet deep, it can't match Wang Lun's feelings for me.
2. An old friend bid farewell to the Yellow Crane Tower in the west, and fireworks descended on Yangzhou in March.
"Yellow Crane Tower Farewell to Meng Haoran in Guangling"
Tang Dynasty: Li Bai
The old friend left the Yellow Crane Tower in the west, and fireworks descended from Yangzhou in March.
The shadow of the lone sail in the distance is gone in the blue sky, and only the Yangtze River can be seen flowing in the sky.
Translation: My old friend waved to me frequently, said goodbye to the Yellow Crane Tower, and went on a long trip to Yangzhou in March when catkins were like smoke and flowers were blooming. The shadow of the friend's lone boat gradually moved away and disappeared at the end of the blue sky. Only a line of the Yangtze River was seen, rushing towards the distant sky.
Extended information
1. "To Wang Lun" is a farewell poem written by the great poet Li Bai of the Tang Dynasty to his local friend Wang Lun when he visited Taohuatan in Jing County (now Wannan, Anhui). poetry.
The first two lines of this poem describe the scene when Wang Lun came to see Li Bai off by singing songs when Li Bai was about to leave in a boat. They simply and naturally expressed Wang Lun's simple and sincere feelings for Li Bai.
The last two sentences first use "thousands of feet deep" to praise the depth of the Peach Blossom Pond, followed by the word "less than", using a foil technique to turn the invisible friendship into tangible thousands of feet. Chitanshui vividly expresses Wang Lun's sincere and deep friendship for Li Bai. The language of the whole poem is fresh and natural, and the imagination is rich and unique. Although it has only four sentences and twenty-eight characters, it is one of the most widely circulated masterpieces among Li Bai's poems.
2. "Send Meng Haoran to Guangling at the Yellow Crane Tower" is one of the famous poems by the great poet Li Bai of the Tang Dynasty.
This is a farewell poem that combines feelings of separation and scenery. The first sentence points out the place of farewell: the famous Yellow Crane Tower; the second sentence describes the time and destination of farewell: the spring scenery of "Fireworks in March" and the scenic "Yangzhou" in the southeast; the third and fourth sentences describe the scene of farewell: watching Gufan. Gone far away; leaving only a river of spring water.
The poem uses the splendid spring scenery of fireworks and the vast Yangtze River as the background, and does its best to render it, painting a farewell painting of a poet with broad artistic conception, endless emotions, bright colors and suave style. . Although this poem is a farewell poem, it is written elegantly and smartly, with deep but not stagnant emotion, eternal but not sad meaning, beautiful but not superficial words, and far-reaching rhyme but not empty.