The poem comes from Mao Zedong's "Seven Laws, Sending the God of Sorrow":
There are many green mountains and green waters, but Hua Tuo has no choice but to be an ant!
Thousands of people in Ficus pumila lost their lives, and thousands of families sang songs.
Sitting on the ground, traveling 80 thousand miles a day, watching the sky and thousands of rivers.
Cowherd wants to ask about athel Loren, and he is equally sad.
However, some people say that this sentence is an adaptation of Li Bai's "The Early Development of Baidicheng"
The sentence "a thousand miles away in Jiangling, one day"
But some people say that he used Li Shangyin's Yaochi.
The phrase "Eight Horses Walk Three Wan Li"