Which ancient poem does "Blowing the face without chilling the wind in the willows" come from?

The quatrains were written by Nan, a poet and monk in the Southern Song Dynasty.

Original: quatrains

Song monk's south

A short canopy under the shadow of ancient trees,

This stick helped me cross the east side of the bridge.

Wet by clothes, apricot blossom rain,

Blowing your face is not cold.

Note: ① Short-covered boat. The canopy is a sail. The name of the ship.

② Chenopodium truncatum-the inverted version of Chenopodium truncatum. Chenopodium album is a kind of millet with erect stems, which can be used as crutches for the elderly.

Under the shade of towering old trees, I tied a boat and walked slowly across the bridge toward the east, relying on a quinoa fight. In the spring of March, apricot blossoms are in full bloom, and the drizzle seems to have deliberately wetted my clothes and kept raining. Gently brushing people's faces, the warm wind with the fresh breath of willows is intoxicating.

It is out of the question to appreciate Zhinan's living conditions. He was not as healthy as the "Four Poets of Zhongxing" and "Mr. Er Quan" in the literary world at that time. But this little poem, with its delicate feelings and true description of early spring and February, recorded its name in the history of Song poetry.